1 - Kether - 1 - Das Foucaultsche Pendel - v2 - Ukrainisch.pdf
| Satz | Grammatik | Übersetzung in Deine Muttersprache |
|---|---|---|
| Ich hatte die Nerven und die Phantasie wieder unter Kontrolle. | 🧠die Phantasie (Phantasien) 🎭die Nerven (Nerven) ⚡haben (hat gehabt, hatte, A) ⚡kontrollieren (hat kontrolliert, kontrollierte, A) | Я знову взяв під контроль нерви і уяву. |
| Ich mußte das Spiel mit Ironie spielen, so wie ich das andere Spiel bis vor wenigen Tagen gespielt hatte, ohne mich von ihm fortreißen zu lassen. | ⚡müssen (-, musste, -) ⚡spielen (hat gespielt, spielte, A) ⚡fortreißen (hat fortgerissen, riss fort, A) 🎭die Ironie (Ironien) 🎨wenig (viel) | Я мав грати в цю гру з іронією, так само, як грав в іншу гру ще кілька днів тому, не дозволяючи їй мене захопити. |
| Ich war in einem Museum, und ich mußte unheimlich schlau und scharfsinnig sein. | 🏛️das Museum (Museen) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡müssen (-, musste, -) 🎨unheimlich (harmlos) 🎨schlau (dumm) 🎨scharfsinnig (schwerfällig) | Я був у музеї, і мав бути надзвичайно хитрим і проникливим. |
| Zuversichtlich betrachtete ich die Flugzeuge über mir. | ✈️das Flugzeug (Flugzeuge) ⚡betrachten (hat betrachtet, betrachtete, A) 🎨zuversichtlich (verzweifelt) | З впевненістю я дивився на літаки над собою. |
| Ich könnte in die Kanzel eines Doppeldeckers hinaufklettern und die Nacht darin abwarten, als überquerte ich den Ärmelkanal, voller Vorfreude auf die Légion d’Honneur. | ⚡können (-, konnte, -) ⚡hinaufklettern (ist hinaufgeklettert, kletterte hinauf, A) ⚡abwarten (hat abgewartet, wartete ab, A) ⚡überqueren (hat überquert, überquerte, A) 🌌die Nacht (Nächte) 🛩️der Doppeldecker (Doppeldecker) 🏷️die Kanzel (Kanzeln) 🌊der Ärmelkanal (-) 🎖️die Légion d’Honneur (-) 🎨voll (leer) 🎨vorfreudig (ängstlich) | Я міг би залізти до кабіни біплана і перечекати ніч у ній, ніби перетинаючи Ла-Манш, сповнений передчуття нагороди Легіону Честі. |
| Die Namen der Automobile am Boden klangen reizvoll nostalgisch… Hispano Suiza 1932, schön und einladend. | 🚗das Automobil (Automobile) ⚡klingen (hat geklungen, klang, -) 🎨reizvoll (abstoßend) 🎨nostalgisch (gegenwartsbezogen) 🎨schön (hässlich) 🎨einladend (abweisend) | Назви автомобілів на землі звучали привабливо ностальгічно… Hispano Suiza 1932, гарний і привабливий. |
| Leider auszuschließen, weil zu nah an der Kasse, aber ich hätte den Kassierer täuschen können, wenn ich in Knickerbockern gekommen wäre, mit einer Dame in cremefarbenem Tailleur, einen langen Schal um den zarten Hals und ein Glockenhütchen auf dem Bubikopf. | ⚡ausschließen (hat ausgeschlossen, schloss aus, A) ⚡täuschen (hat getäuscht, täuschte, A) ⚡kommen (ist gekommen, kam, A) 🏷️die Kasse (Kassen) 🧾der Kassierer (Kassierer) 🎽die Knickerbocker (-) 💃die Dame (Damen) 👗der Tailleur (Tailleurs) 🧣der Schal (Schals) 🫶der Hals (Hälse) 👒das Glockenhütchen (Glockenhütchen) 🎨zart (grob) 🎨lang (kurz) 🎨cremefarben (bunt) | На жаль, не варіант, бо занадто близько до каси, але я міг би обдурити касира, якби прийшов у гольфах, з дамою в кремовому костюмі, з довгим шарфом на ніжній шиї та капелюшком-дзвіночком на зачісці в стилі Бубі. |
| Der Citroën C 64 von 1931 bot sich nur aufgeschnitten dar, ein gutes Schulmodell, aber als Versteck nicht zu gebrauchen. | 🚗der Citroën (Citroëns) 🗓️das Modell (Modelle) 🏷️das Versteck (Verstecke) ⚡darbieten (hat dargeboten, bot dar, A) ⚡gebrauchen (hat gebraucht, gebrauchte, A) 🎨gut (schlecht) | Citroën C 64 1931 року був представлений лише в розрізі, гарна навчальна модель, але як сховок не придатна. |
| Schon gar nicht der Dampfwagen von Cugnot – riesig, ganz Topf oder Kessel oder wie man das nennt. | 🚘der Dampfwagen (Dampfwagen) 🫕der Topf (Töpfe) ♨️der Kessel (Kessel) 🎨riesig (winzig) | І тим більше не паровий автомобіль Кюньйо — величезний, весь з каструль чи котлів, чи як це називається. |
| Ich mußte nach rechts hinübergehen, wo längs der Wand die Velozipede mit den großen Jugendstilrädern standen. | 🚴♂️das Veloziped (Velozipede) 🧱die Wand (Wände) ⚡müssen (-, musste, -) ⚡hinübergehen (ist hinübergegangen, ging hinüber, A) ⚡stehen (hat gestanden, stand, -) 🎨groß (klein) | Мені довелося перейти праворуч, де вздовж стіни стояли велоципеди з великими колесами в стилі модерн. |
| draisiennes mit flacher Stange wie Trittroller, Evokationen nobler Herren mit Zylinder, die durch den Bois de Boulogne strampelten, Ritter des Fortschritts. | 🛴die Draisienne (Draisiennes) 🧍♂️der Herr (Herren) 🎩der Zylinder (Zylinder) 🌳der Bois de Boulogne (-) ⚡strampeln (hat gestrampelt, strampelte, -) 🛡️der Ritter (Ritter) 🎨flach (hoch) 🎨nobel (gemein) | Дрезини з плоскою перекладиною, як самокати, викликали образи благородних джентльменів у циліндрах, що крутили педалі крізь Булонський ліс — лицарі прогресу. |
| Vor den Zweirädern prächtige Karosserien, verlockende Schlupfwinkel. | 🚲das Zweirad (Zweiräder) 🚙die Karosserie (Karosserien) 🕳️der Schlupfwinkel (Schlupfwinkel) 🎨prächtig (armselig) 🎨verlockend (abstoßend) | Перед двоколісними — пишні кузови, спокусливі сховки. |
| Vielleicht nicht gerade der Panhard Dynavia von 1945, zu transparent und eng in seiner tropfenförmigen Aerodynamik. | 🚗der Panhard Dynavia (-) 🎨transparent (undurchsichtig) 🎨eng (weit) 🎨tropfenförmig (eckig) | Можливо, не саме Panhard Dynavia 1945 року — надто прозорий і тісний у своїй каплеподібній аеродинаміці. |
| aber erwägenswert der hohe Peugeot 1909, ein Alkoven, eine Mansarde. | 🚗der Peugeot (Peugeots) 🛏️der Alkoven (Alkoven) 🏠die Mansarde (Mansarden) 🎨hoch (niedrig) 🎨erwägenswert (uninteressant) | але вартий уваги високий Peugeot 1909 року — ніша, мансарда. |
| Einmal drinnen und in die Lederpolster versunken, würde mich niemand mehr dort vermuten. | ⚡versinken (ist versunken, versank, A) ⚡vermuten (hat vermutet, vermutete, A) 🛋️das Polster (Polster) 🎨niemand (jeder) | Якби я занурився всередину в шкіряні подушки, ніхто б мене там не запідозрив. |
| Aber schwierig hinaufzugelangen, einer der Wächter saß genau davor auf einer Bank mit dem Rücken zu den Fahrrädern. | 🛡️der Wächter (Wächter) 🪑die Bank (Bänke) 🚴♂️das Fahrrad (Fahrräder) ⚡hinaufgelangen (ist hinaufgelangt, gelang hinauf, -) ⚡sitzen (hat gesessen, saß, -) 🎨schwierig (leicht) | Але туди важко дістатися, один із охоронців сидів прямо перед ним на лавці, спиною до велосипедів. |
| Auf das Trittbrett steigen, ein wenig behindert durch den schweren Mantel mit Pelzkragen, während er, die Waden gamaschenbewehrt, die Schirmmütze in der Hand, mir ehrerbietig den Schlag aufreißt… | ⚡steigen (ist gestiegen, stieg, A) 🧥der Mantel (Mäntel) 🧣der Pelzkragen (Pelzkrägen) 🧦die Gamasche (Gamaschen) 🧢die Schirmmütze (Schirmmützen) 🖐️die Hand (Hände) 🚪der Schlag (Schläge) 🎨schwer (leicht) 🎨ehrerbietig (respektlos) | Стати на підніжку, трохи обмежений важким пальтом із хутряним коміром, поки він, ікри в гамашах, з кашкетом у руці, шанобливо відчиняє мені дверцята… |
| Einen Moment lang konzentrierte ich mich auf die Obéissante von 1873, das erste französische Fahrzeug mit mechanischem Antrieb, für zwölf Passagiere. | 🚗die Obéissante (-) 🚙das Fahrzeug (Fahrzeuge) ⚙️der Antrieb (Antriebe) 👥der Passagier (Passagiere) ⚡konzentrieren (hat konzentriert, konzentrierte, A) 🎨mechanisch (manuell) 🎨französisch (deutsch) 🎨erste (letzte) | На мить я зосередився на Obéissante 1873 року — першому французькому транспортному засобі з механічним приводом, для дванадцяти пасажирів. |
| Wenn der Peugeot ein Appartement war, war das hier ein Palast. | 🚗der Peugeot (Peugeots) 🏢das Appartement (Appartements) 🏰der Palast (Paläste) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨hier (dort) | Якщо Peugeot був квартирою, то це був палац. |
| Aber kein Gedanke, da jemals reinzukommen, ohne allseits Aufmerksamkeit zu erregen. | ⚡reinkommen (ist reingekommen, kam rein, A) ⚡erregen (hat erregt, erregte, A) 🎨kein (jeder) 🎨allseits (einseitig) 🎨aufmerksam (gleichgültig) | Але жодної думки туди потрапити, не привертаючи загальної уваги. |
| Wie schwer es ist, ein Versteck zu finden, wenn die Verstecke die Bilder einer Ausstellung sind! | 🕳️das Versteck (Verstecke) 🖼️das Bild (Bilder) 🏛️die Ausstellung (Ausstellungen) ⚡finden (hat gefunden, fand, A) 🎨schwer (leicht) | Як важко знайти сховок, коли самі сховки — це експонати виставки! |
| Ich ging nochmals zurück zum Chor: die Freiheitsstatue erhob sich, »éclairant le monde«, auf einem Sockel von etwa zwei Metern Höhe. | 🏛️der Chor (Chöre) 🗽die Freiheitsstatue (Freiheitsstatuen) ⚡zurückgehen (ist zurückgegangen, ging zurück, D) ⚡sich erheben (hat sich erhoben, erhob sich, -) ⚡éclairer (hat éclairé, éclaira, A) 🧱der Sockel (Sockel) 🎨hoch (niedrig) 🎨nochmals (nie) | Я знову повернувся до хору: Статуя Свободи здіймалась, «освітлюючи світ», на п’єдесталі приблизно два метри заввишки. |
| konzipiert wie ein Schiffsbug mit einem spitzen Schnabel. | 🚢der Bug (Buge) 🐦der Schnabel (Schnäbel) ⚡konzipieren (hat konzipiert, konzipierte, A) 🎨spitz (rund) | Сконструйована як ніс корабля з гострим носом. |
| Innen enthielt er eine Art Guckkasten, einen schmalen mannshohen Raum, aus dem man nach vorn durch ein Bullauge auf ein Diorama der Bucht von New York sah. | 🧰der Guckkasten (Guckkästen) 🧍♂️der Raum (Räume) 🌁die Bucht (Buchten) ⚡enthalten (hat enthalten, enthielt, A) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) 🎨schmal (breit) 🎨mannshoch (klein) | Усередині був щось на кшталт оглядової коробки — вузьке приміщення заввишки з людину, звідки через ілюмінатор відкривався вид на діораму бухти Нью-Йорка. |
| Ein guter Beobachtungspunkt, wenn es dunkel geworden war, denn von hier aus könnte man links den Chor und rechts das Langschiff im Blick behalten. | 🧭der Beobachtungspunkt (Beobachtungspunkte) 🏛️das Langschiff (Langschiffe) ⚡werden (ist geworden, wurde, -) ⚡behalten (hat behalten, behielt, A) 🎨gut (schlecht) 🎨dunkel (hell) | Гарна точка спостереження, коли стемніло, адже звідси можна було стежити ліворуч за хором, а праворуч за головним нефом. |
| und wäre von hinten gedeckt durch eine große Steinfigur von Gramme, die zu anderen Korridoren blickte. | 🗿die Figur (Figuren) 🧱der Stein (Steine) 🚶♂️der Korridor (Korridore) ⚡decken (hat gedeckt, deckte, A) ⚡blicken (hat geblickt, blickte, A) 🎨groß (klein) | і ззаду був захищений великою кам’яною фігурою Ґрамма, що дивилась у бік інших коридорів. |
| da sie in eine Art Querschiff postiert war. | 🛐das Querschiff (Querschiffe) ⚡postieren (hat postiert, postierte, A) | бо вона була розміщена у своєрідному трансепті. |
| Aber im vollen Licht war gut zu sehen, ob sich jemand in dem Guckkasten befand, und ein normaler Wärter hätte sofort einen Blick hineingeworfen, um sich zu vergewissern, sobald die Besucher hinausgeströmt waren. | 💡das Licht (Lichter) 🧰der Guckkasten (Guckkästen) 🛡️der Wärter (Wärter) 👁️der Blick (Blicke) 👥der Besucher (Besucher) ⚡sich befinden (hat sich befunden, befand sich, -) ⚡hineinwerfen (hat hineingeworfen, warf hinein, A) ⚡sich vergewissern (hat sich vergewissert, vergewisserte sich, G) ⚡hinausströmen (ist hinausgeströmt, strömte hinaus, -) 🎨voll (leer) 🎨normal (außergewöhnlich) | Але при повному освітленні було добре видно, чи хтось перебуває в оглядовій коробці, і звичайний наглядач одразу б зазирнув туди, щоб переконатися, щойно відвідувачі вийшли. |
| Ich hatte nicht mehr viel Zeit, um halb sechs wurde das Museum geschlossen. | 🕔die Zeit (Zeiten) 🏛️das Museum (Museen) ⚡haben (hatte, hat gehabt, A) ⚡werden (ist geworden, wurde, -) ⚡schließen (hat geschlossen, schloss, A) 🎨viel (wenig) 🎨halb (voll) | У мене залишалось небагато часу, о пів на шосту музей зачинявся. |
| Rasch prüfte ich den Chorumgang. Keiner der Motoren bot eine Zuflucht. | 🏛️der Chorumgang (Chorumgänge) ⚙️der Motor (Motoren) 🕳️die Zuflucht (Zufluchten) ⚡prüfen (hat geprüft, prüfte, A) ⚡bieten (hat geboten, bot, A) 🎨rasch (langsam) 🎨keiner (alle) | Я швидко перевірив обхід навколо хору. Жоден із моторів не давав притулку. |
| Auch nichts auf der rechten Seite, weder die großen Schiffsmaschinen, Reliquien mancher gesunkenen Lusitania, noch der riesige Gasmotor von Lenoir mit seiner Vielzahl von Zahnrädern. | ⚓die Schiffsmaschine (Schiffsmaschinen) ⚙️der Gasmotor (Gasmotoren) 🛳️die Lusitania (-) ⚙️das Zahnrad (Zahnräder) 🎨groß (klein) 🎨riesig (winzig) 🎨viele (wenige) | Також нічого з правого боку — ні великі корабельні машини, реліквії затонулої “Лузітанії”, ні величезний газовий двигун Ленуара з безліччю зубчастих коліс. |
| Nein, eher erfaßte mich jetzt wieder Angst – jetzt, wo das Licht schwächer wurde und wäßrig durch die grauen Fenster eindrang. | 😱die Angst (Ängste) 💡das Licht (Lichter) 🪟das Fenster (Fenster) ⚡erfassen (hat erfasst, erfasste, A) ⚡werden (ist geworden, wurde, -) ⚡eindringen (ist eingedrungen, drang ein, A) 🎨schwach (stark) 🎨wäßrig (klar) 🎨grau (bunt) | Ні, радше мене знову охопив страх — тепер, коли світло ставало слабшим і водянисто проникало крізь сірі вікна. |
| Angst, mich zwischen diesen Tierleibern zu verstecken, um sie dann womöglich im Dunkeln, unter dem Strahl meiner Taschenlampe, wieder zum Leben erwachen zu sehen. | 🐘der Tierleib (Tierleiber) 🔦die Taschenlampe (Taschenlampen) ⚡sich verstecken (hat sich versteckt, versteckte sich, A) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) ⚡erwachen (ist erwacht, erwachte, -) ⚡zum Leben erwecken (hat erweckt, erweckte, A) 🎨dunkel (hell) | Страх сховатися між цими тілами тварин, щоб, можливо, побачити, як вони знову оживають у темряві, під промінням мого ліхтарика. |
| keuchend mit schwerem, tellurischem Atem, Knochen und Eingeweide entblößt von Haut, knirschend und stinkend nach öligem Geifer. | 💨der Atem (Atemzüge) 🦴der Knochen (Knochen) 🫀das Eingeweide (Eingeweide) 🧴der Geifer (-) ⚡keuchen (hat gekeucht, keuchte, -) ⚡entblößen (hat entblößt, entblößte, A) ⚡stinken (hat gestunken, stank, -) 🎨schwer (leicht) 🎨ölig (trocken) 🎨tellurisch (ätherisch) | хриплячи важким, земним диханням, з оголеними від шкіри кістками та нутрощами, скрегочучи й смердючи олійним слизом. |
| In dieser Ausstellung, die ich langsam anfing obszön zu finden, in dieser Exhibition von Diesel-Genitalien, Turbinen-Vaginen, anorganischen Rachen, die zu ihrer und vielleicht in dieser Nacht wieder Zeit gerülpst hatten rülpsen würden – mit Flammen, Qualm und Geheul. | 🏛️die Ausstellung (Ausstellungen) 💥die Turbine (Turbinen) 💨der Qualm (-) 🔥die Flamme (Flammen) 😮💨der Rachen (Rachen) 🧨das Geheul (-) ⚡finden (hat gefunden, fand, A) ⚡anfangen (hat angefangen, fing an, A) ⚡rülpsen (hat gerülpst, rülpste, -) 🎨obszön (sittlich) 🎨langsam (schnell) 🎨anorganisch (organisch) | На цій виставці, яку я починав вважати непристойною — цій експозиції дизельних геніталій, турбін-вагін, неорганічних глоток, які у свій і, можливо, знову цієї ночі, час від часу ригали — полум’ям, димом і виттям. |
| oder die gefühllos brummten wie Hirschkäfer oder zirpten wie Zikaden, zwischen diesen skelettierten Manifestationen einer puren abstrakten Funktionalität. | 🪲der Hirschkäfer (Hirschkäfer) 🦗die Zikade (Zikaden) ⚡brummen (hat gebrummt, brummte, -) ⚡zirpen (hat gezirpt, zirpte, -) 🎨gefühllos (einfühlsam) 🎨puren (verfälschten) 🎨abstrakt (konkret) | або бездушно гули, як олені жуки, чи сюрчали, як цикади, серед цих скелетованих проявів чистої абстрактної функціональності. |
| diesen Automaten, gemacht zum Zerquetschen, Zersägen, Zerbrechen, Zerschneiden. | 🤖der Automat (Automaten) ⚡machen (hat gemacht, machte, A) ⚡zerquetschen (hat zerquetscht, zerquetschte, A) ⚡zersägen (hat zersägt, zersägte, A) ⚡zerbrechen (hat zerbrochen, zerbrach, A) ⚡zerschneiden (hat zerschnitten, zerschnitt, A) | цих автоматів, створених для розчавлення, розпилювання, ламання, розрізання. |
| fähig zu beschleunigen, zu stocken, aufzuheulen, zu ächzen, sich zu zergliedern wie beschädigte Marionetten. | ⚡beschleunigen (hat beschleunigt, beschleunigte, A) ⚡stocken (hat gestockt, stockte, -) ⚡aufheulen (hat aufgeheult, heulte auf, -) ⚡ächzen (hat geächzt, ächzte, -) ⚡sich zergliedern (hat sich zergliedert, zergliederte sich, -) 🎎die Marionette (Marionetten) 🎨beschädigt (intakt) | здатних прискорюватися, зупинятися, вити, стогнати, розпадатися, як поламані маріонетки. |
| Trommeln zu wirbeln, Frequenzen zu konvertieren, Energien zu transformieren, Schwungräder sausen zu lassen… wie sollte ich da überleben? | 🥁die Trommel (Trommeln) 📻die Frequenz (Frequenzen) ⚡wirbeln (hat gewirbelt, wirbelte, A) ⚡konvertieren (hat konvertiert, konvertierte, A) ⚡transformieren (hat transformiert, transformierte, A) ⚡sausen lassen (hat sausen lassen, ließ sausen, A) ⚡überleben (hat überlebt, überlebte, A) ⚡lassen (hat gelassen, ließ, A) 🎨wie (wann) | Вертіння барабанів, перетворення частот, трансформація енергії, обертання маховиків… як я мав у цьому вижити? |
| Sie würden mich angreifen, aufgestachelt von den Herren der Welt, die sie so gewollt hatten. | ⚔️der Angriff (Angriffe) 🧔der Herr (Herren) ⚡angreifen (hat angegriffen, griff an, A) ⚡aufstacheln (hat aufgestachelt, stachelte auf, A) ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) | Вони б мене атакували, нацьковані володарями світу, які саме так їх і задумали. |
| um vom Irrtum der Schöpfung zu sprechen, als unnütze Apparate, Idole der Herren des niederen Universums – wie würde ich ihnen widerstehen können, ohne zu schwanken? | 🔧der Apparat (Apparate) 🕴️das Idol (Idole) 🌌das Universum (Universen) ⚡sprechen (hat gesprochen, sprach, A) ⚡widerstehen (hat widerstanden, widerstand, D) ⚡schwanken (hat geschwankt, schwankte, -) 🎨unnütz (nützlich) 🎨nieder (hoch) | щоб говорити про помилку творіння, як про марні апарати, ідолів володарів нижчого всесвіту — як я міг би їм протистояти, не похитнувшись? |
| Ich mußte weg hier, weg hier, es war alles ein Wahnsinn. | ⚡müssen (-, musste, -) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨weg (da) 🎨alles (nichts) 🎨wahnsinnig (vernünftig) | Я мав іти звідси, іти — усе це було божевіллям. |
| ich war drauf und dran, demselben Spiel zu verfallen, das Jacopo Belbo um den Verstand gebracht hatte, ich, der Ungläubige… | 🎮das Spiel (Spiele) 🧠der Verstand (-) ⚡verfallen (ist verfallen, verfiel, D) ⚡bringen (hat gebracht, brachte, A+D) 🎨ungläubig (gläubig) | я був ось-ось готовий піддатися тій самій грі, що звела з глузду Якопо Бельбо, я — невіруючий… |
| Ich weiß nicht, ob ich vorgestern abend gut daran tat zu bleiben. | ⚡wissen (hat gewusst, wusste, A) ⚡tun (hat getan, tat, A) ⚡bleiben (ist geblieben, blieb, -) 🎨gut (schlecht) 🕰️der Abend (Abende) | Я не знаю, чи добре я вчинив, залишившись позавчора ввечері. |
| Andernfalls wüßte ich heute zwar den Anfang, nicht aber das Ende der Geschichte. | 📖die Geschichte (Geschichten) ⚡wissen (hat gewusst, wusste, A) 🎨heute (gestern) 🎨Anfang (Ende) | Інакше я б сьогодні знав початок, але не кінець історії. |
| Oder ich wäre nicht hier, wie ich es nun bin, einsam auf diesem Hügel, während drunten im Tal die Hunde bellen. | 🏔️der Hügel (Hügel) 🏞️das Tal (Täler) 🐕der Hund (Hunde) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡bellen (hat gebellt, bellte, -) 🎨einsam (begleitet) 🎨nun (später) | Або мене б тут не було, як є тепер — самотнього на цьому пагорбі, тоді як унизу, в долині, гавкають собаки. |
| allein mit der Frage, ob dies wirklich das Ende war, oder ob das Ende noch kommen muß. | ❓die Frage (Fragen) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡kommen (ist gekommen, kam, -) ⚡müssen (-, musste, -) 🎨allein (zusammen) 🎨wirklich (falsch) | Наодинці з питанням, чи справді це був кінець, чи кінець ще попереду. |
| Ich beschloß weiterzusuchen. | ⚡beschließen (hat beschlossen, beschloss, A) ⚡suchen (hat gesucht, suchte, A) | Я вирішив шукати далі. |
| Durch einen Seitenausgang hinter der Statue von Gramme gelangte ich in eine Galerie. | 🚪der Ausgang (Ausgänge) 🗿die Statue (Statuen) 🖼️die Galerie (Galerien) ⚡gelangen (ist gelangt, gelang, -) 🎨seitlich (zentral) 🎨hinter (vor) | Через бічний вихід позаду статуї Ґрамма я потрапив до галереї. |
| Es war die Eisenbahnabteilung, und die kleinen bunten Modelle von Lokomotiven und Zügen kamen mir wie beruhigendes Spielzeug vor. | 🚂die Eisenbahn (Eisenbahnen) 🧩das Modell (Modelle) 🚆der Zug (Züge) 🚂die Lokomotive (Lokomotiven) 🧸das Spielzeug (Spielzeuge) ⚡vorkommen (ist vorgekommen, kam vor, D) 🎨klein (groß) 🎨bunt (eintönig) 🎨beruhigend (verstörend) | Це був залізничний відділ, і маленькі кольорові моделі локомотивів і потягів здавалися мені заспокійливою іграшкою. |
| wie Teile eines Landes Bengodi, eines Madurodam, eines Märchenparks oder Disneyland… | 🗺️das Land (Länder) 🎢der Märchenpark (Märchenparks) 🎡das Disneyland (-) | як частини країни Бенгоді, Мадуродаму, парку казок або Діснейленду… |
| Langsam gewöhnte ich mich an diesen Wechsel von Angst und Zuversicht, von Schrecken und Ernüchterung. | ⚡sich gewöhnen (hat sich gewöhnt, gewöhnte sich, A) 😱die Angst (Ängste) 🧘♂️die Zuversicht (Zuversichten) 😨der Schrecken (Schrecken) 🧊die Ernüchterung (Ernüchterungen) 🎨langsam (schnell) 🎨wechselhaft (stabil) | Повільно я звикав до цієї зміни страху та впевненості, жаху та прозріння. |
| (ist dies nicht ein Prinzip der Krankheit?) | ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🦠die Krankheit (Krankheiten) 🎨nicht (doch) | (чи не є це принципом хвороби?) |
| und sagte mir, daß die Visionen in der Kirche mich so verwirrt haben mußten. | 🛐die Kirche (Kirchen) 👁️die Vision (Visionen) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) ⚡verwirren (hat verwirrt, verwirrte, A) ⚡müssen (-, musste, -) | і я сказав собі, що видіння в церкві мали мене настільки спантеличити. |
| weil mir noch immer die Aufzeichnungen von Jacopo Belbo im Kopf herumgingen. | 🧠der Kopf (Köpfe) 📓die Aufzeichnung (Aufzeichnungen) ⚡herumgehen (ist herumgegangen, ging herum, -) | бо мені все ще не виходили з голови записи Якопо Бельбо. |
| die ich unter Aufbietung so vieler Mühen dechiffriert hatte – wobei ich doch wußte, daß sie pure Einbildung waren. | 🧠die Mühe (Mühen) 🧾die Einbildung (Einbildungen) ⚡dechiffrieren (hat dechiffriert, dechiffrierte, A) ⚡wissen (hat gewusst, wusste, A) 🎨pur (vermischt) 🎨viel (wenig) | які я розшифрував, докладаючи стільки зусиль — хоча я й знав, що це була лише уява. |
| Ich war in einem Museum der Technik, sagte ich mir. | 🏛️das Museum (Museen) ⚙️die Technik (Techniken) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) | Я був у технічному музеї, сказав я собі. |
| Du bist in einem Museum der Technik, das ist eine reelle Sache, vielleicht ein bißchen stupide, aber ein Reich von harmlosen Toten. | ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡vielleicht (-, -, -) ⚡bist (bist gewesen, warst, -) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨reell (unwirklich) 🎨harmlos (gefährlich) 🎨stupid (klug) ⚰️die Toten (Tote) | Ти в технічному музеї, це реальна річ, можливо трохи дурнувата, але царство нешкідливих мертвих. |
| Du weißt, wie Museen sind, niemand ist je von der Mona Lisa verschlungen worden – androgynes Monster, Medusa nur für die Ästheten. | 🎨die Mona Lisa (-) ⚡wissen (hat gewusst, wusste, A) ⚡verschlingen (hat verschlungen, verschlang, A) 🧌das Monster (Monster) 🎨androgyn (eindeutig) 🎨niemand (jeder) 🎨ästhetisch (hässlich) | Ти ж знаєш, які музеї — нікого ще не поглинула Мона Ліза, це андрогінне чудовисько, Медуза лише для естетів. |
| und du wirst schon gar nicht von der Wattschen Dampfmaschine verschlungen. | 🚂die Dampfmaschine (Dampfmaschinen) ⚡werden (ist geworden, wurde, -) ⚡verschlingen (hat verschlungen, verschlang, A) 🎨gar nicht (vielleicht) | І тебе точно не поглине парова машина Ватта. |
| die bloß die romantisch-neugotischen Aristokraten erschrecken konnte. | 👑der Aristokrat (Aristokraten) ⚡erschrecken (hat erschreckt, erschreckte, A) 🎨romantisch (nüchtern) 🎨neugotisch (modern) | яка могла налякати хіба що романтично-неоготичних аристократів. |
| und eben deshalb erscheint sie dir so pathetisch unentschieden zwischen Funktion und korinthischer Eleganz, Hebel und Kapitell, Kessel und Säule, Rad und Tympanon. | ⚙️die Funktion (Funktionen) 🎭die Eleganz (Eleganzen) 🛠️der Hebel (Hebel) 🏛️das Kapitell (Kapitelle) ♨️der Kessel (Kessel) 🏛️die Säule (Säulen) ⚙️das Rad (Räder) 🏛️das Tympanon (Tympana) ⚡erscheinen (ist erschienen, erschien, -) 🎨unentschieden (klar) 🎨pathetisch (nüchtern) 🎨korinthisch (schlicht) | і саме тому вона здається тобі такою патетично невизначеною між функціональністю та коринфською елегантністю, важелем і капітелем, котлом і колоною, колесом і тимпаноном. |
| Jacopo Belbo, so fern er auch sein mochte, suchte mich in die halluzinatorische Falle hineinzuziehen, die sein Verhängnis geworden war. | ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡suchen (hat gesucht, suchte, A) ⚡hineinziehen (hat hineingezogen, zog hinein, A) 🪤die Falle (Fallen) 📄das Verhängnis (Verhängnisse) 🎨halluzinatorisch (realistisch) 🎨fern (nah) | Якопо Бельбо, яким би далеким він не був, намагався втягнути мене в галюцинаторну пастку, яка стала його загибеллю. |
| Ich mußte mich, sagte ich mir, wie ein Wissenschaftler benehmen. | 🧑🔬der Wissenschaftler (Wissenschaftler) ⚡müssen (-, musste, -) ⚡sich benehmen (hat sich benommen, benahm sich, -) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) | Я мав поводитися, сказав я собі, як вчений. |
| Verbrennt etwa der Vulkanologe wie Empedokles? | 🌋der Vulkanologe (Vulkanologen) ⚡verbrennen (ist verbrannt, verbrannte, A) | Хіба вулканолог згорає, як Емпедокл? |
| Floh Frazer gehetzt aus dem Hain von Nemi? | 🏃♂️fliehen (ist geflohen, floh, D) 🏞️der Hain (Haine) ⚡hetzen (hat gehetzt, hetzte, A) | Хіба Фрейзер утік у паніці з гаю Немі? |
| Also reiß dich zusammen, du bist Sam Spade, okay? | ⚡sich zusammenreißen (hat sich zusammengerissen, riss sich zusammen, -) 🕵️♂️Sam Spade (-) 🎨okay (verloren) | Отож, зберись, ти — Сем Спейд, гаразд? |
| Du mußt nur die Unterwelt erkunden, ganz professionell. | 🌌die Unterwelt (-) ⚡müssen (-, musste, -) ⚡erkunden (hat erkundet, erkundete, A) 🎨professionell (dilettantisch) | Тобі потрібно лише дослідити підземний світ, цілком професійно. |
| Die Frau, die dich einfängt, muß vor dem Ende sterben, und möglichst durch deine Hand. | 👩🦰die Frau (Frauen) ⚡einfangen (hat eingefangen, fing ein, A) ⚡müssen (-, musste, -) ⚡sterben (ist gestorben, starb, -) ⚡kommen (ist gekommen, kam, -) ⚡tun (hat getan, tat, A) ✋die Hand (Hände) 🎨vor (nach) | Жінка, яка тебе спіймає, має померти до фіналу — бажано від твоєї руки. |
| So long, Emily, es war schön, aber du warst ein herzloser Automat. | ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🤖der Automat (Automaten) 🎨herzlos (mitfühlend) 🎨schön (hässlich) | Прощавай, Емілі, було гарно, але ти була бездушним автоматом. |
| Doch wie sich’s trifft, folgt auf die Galerie der Eisenbahnen der Hof Lavoisiers, von dem aus die große Treppe zum Oberstock führt. | 🖼️die Galerie (Galerien) 🚂die Eisenbahn (Eisenbahnen) 🏛️der Hof (Höfe) 🧪Lavoisier (-) 🪜die Treppe (Treppen) 🏢der Oberstock (Oberstockwerke) ⚡folgen (ist gefolgt, folgte, D) ⚡führen (hat geführt, führte, A) 🎨groß (klein) | Але, як на те випадає, за залізничною галереєю — двір Лавуазьє, звідки ведуть великі сходи до верхнього поверху. |
| Dieses Spiel der Vitrinen an den Wänden, dieser Alchimistenaltar im Zentrum, diese Liturgie im Stil einer zivilisierten Barock-Macumba – das war nicht Zufall, das war symbolisches Stratagem. | 🖼️die Vitrine (Vitrinen) 🧪der Altar (Altäre) 🛐die Liturgie (Liturgien) ⚗️der Alchemist (Alchemisten) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨zivilisiert (wild) 🎨barock (modern) 🎨symbolisch (sinnfrei) | Ця гра вітрин уздовж стін, цей вівтар алхіміків у центрі, ця літургія у стилі цивілізованої барокової макамби — це була не випадковість, це була символічна стратегема. |
| Zunächst die Vielfalt der Spiegel. | 🪞der Spiegel (Spiegel) 🧩die Vielfalt (-) 🎨zunächst (abschließend) | Насамперед — розмаїття дзеркал. |
| Wo ein Spiegel ist, da ist ein menschliches Stadium, du willst dich sehen. | ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) 🧍♂️der Mensch (Menschen) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🎨menschlich (unmenschlich) 🎨da (fern) | Де є дзеркало, там є людська стадія — ти хочеш себе побачити. |
| Und hier siehst du dich nicht. | ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) 🎨nicht (doch) | А тут себе не бачиш. |
| Du suchst dich, suchst deine Position in dem Raum, in dem dir der Spiegel sagt: »Du bist da, du bist du«. | ⚡suchen (hat gesucht, suchte, A) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) 📍die Position (Positionen) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🎨dein (fremd) | Ти шукаєш себе, шукаєш своє місце в просторі, де дзеркало каже: «Ти ось тут, ти — це ти». |
| und du plagst dich, du mühst dich ab. | ⚡sich plagen (hat sich geplagt, plagte sich, -) ⚡sich abmühen (hat sich abgemüht, mühte sich ab, -) 🎨abmühsam (leicht) | і ти мучишся, докладаєш зусиль. |
| denn die Spiegel von Lavoisier, ob konkav oder konvex, enttäuschen dich, narren dich. | 🪞der Spiegel (Spiegel) ⚡enttäuschen (hat enttäuscht, enttäuschte, A) ⚡narren (hat genarrt, narrte, A) 🎨konkav (konvex) 🎨konvex (konkav) 🎨täuschend (ehrlich) | бо дзеркала Лавуазьє, чи то увігнуті, чи опуклі, тебе розчаровують, дурять. |
| du trittst zurück und findest dich, du bleibst stehen und verlierst dich. | ⚡zurücktreten (ist zurückgetreten, trat zurück, A) ⚡finden (hat gefunden, fand, A) ⚡stehen bleiben (ist stehen geblieben, blieb stehen, -) ⚡verlieren (hat verloren, verlor, A) 🎨zurück (vorwärts) 🎨finden (verlieren) | ти відходиш назад — і знаходиш себе, залишаєшся стояти — і губиш себе. |
| Dieses katoptrische Theater ist erdacht worden, um dir jede Identität zu nehmen und dich an deinem Ort zweifeln zu lassen. | 🎭das Theater (Theater) 🪞katoptrisch (-) 🪪die Identität (Identitäten) 📍der Ort (Orte) ⚡erdenken (hat erdacht, erdachte, A) ⚡nehmen (hat genommen, nahm, A) ⚡zweifeln (hat gezweifelt, zweifelte, an + D) 🎨jede (keine) 🎨dein (fremd) | Це дзеркальний театр було задумано, щоб позбавити тебе будь-якої ідентичності й змусити сумніватися у своєму місці. |
| Wie um dir zu sagen: Du bist weder das Pendel noch der Ort des Pendels. | 🕰️das Pendel (Pendel) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) 🎨weder … noch (sowohl … als auch) | Наче щоби сказати тобі: ти — ні маятник, ні місце маятника. |
| Und du zweifelst nicht nur an dir, sondern auch an den Gegenständen, die sich zwischen dir und einem anderen Spiegel befinden. | 🪞der Spiegel (Spiegel) 🧱der Gegenstand (Gegenstände) ⚡zweifeln (hat gezweifelt, zweifelte, an + D) ⚡sich befinden (hat sich befunden, befand sich, -) 🎨nicht nur … sondern auch (weder … noch) | І ти сумніваєшся не лише в собі, а й у предметах, які знаходяться між тобою та іншим дзеркалом. |
| Gewiß, die Physik kann dir sagen, was da geschieht und warum. | 🧪die Physik (-) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) ⚡geschehen (ist geschehen, geschah, -) 🎨gewiss (ungewiss) 🎨warum (wieso nicht) | Звісно, фізика може пояснити, що тут відбувається і чому. |
| Stell einen konkaven Spiegel auf, der die von einem Gegenstand ausgehenden Strahlen auffängt. | 🪞der Spiegel (Spiegel) 🧱der Gegenstand (Gegenstände) ⚡aufstellen (hat aufgestellt, stellte auf, A) ⚡ausgehen (ist ausgegangen, ging aus, -) ⚡auffangen (hat aufgefangen, fing auf, A) 🎨konkav (konvex) | Встанови увігнуте дзеркало, яке ловить промені, що виходять від предмета. |
| in diesem Fall von einem Destillierkolben auf einem Kupferkessel. | ⚗️der Destillierkolben (Destillierkolben) ♨️der Kupferkessel (Kupferkessel) 🎨diesem (jenem) | у цьому випадку — від дистиляційної колби над мідним котлом. |
| und der Spiegel wird dir die einfallenden Strahlen so zurückwerfen. | ⚡zurückwerfen (hat zurückgeworfen, warf zurück, A) ⚡einfallen (ist eingefallen, fiel ein, -) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🔦der Strahl (Strahlen) | і дзеркало так відбиватиме промені, що потрапляють. |
| daß du den Gegenstand nicht klar umrissen im Spiegel siehst. | ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) ⚡umreißen (hat umrissen, umriss, A) 🧱der Gegenstand (Gegenstände) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🎨klar (verschwommen) | що предмет не видно чітко окресленим у дзеркалі. |
| sondern meinst, ihn gespenstisch flimmernd und verkehrtherum außen vor ihm schweben zu sehen. | ⚡meinen (hat gemeint, meinte, A) ⚡flimmern (hat geflimmert, flimmerte, -) ⚡schweben (ist geschwebt, schwebte, -) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) 🎨gespenstisch (klar) 🎨verkehrt (richtig) | а здається, ніби він примарно мерехтить і навиворіт зависає ззовні перед ним. |
| Natürlich brauchst du dich nur ein bißchen zu bewegen, und schon ist das Bild verschwunden. | 🖼️das Bild (Bilder) ⚡sich bewegen (hat sich bewegt, bewegte sich, -) ⚡verschwinden (ist verschwunden, verschwand, -) 🎨natürlich (künstlich) 🎨ein bisschen (gar nicht) | Звісно, тобі потрібно лише трохи посунутись — і зображення вже зникає. |
| Aber dann plötzlich sah ich mich selbst verkehrtherum in einem Spiegel. | ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🎨plötzlich (allmählich) 🎨selbst (fremd) 🎨verkehrt (richtig) | Але раптом я побачив себе самого перевернутим у дзеркалі. |
| Unerträglich. | 🎨unerträglich (erträglich) | Нестерпно. |
| Was wollte Lavoisier damit sagen, was wollten die Regisseure des Conservatoire suggerieren? | ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) ⚡suggerieren (hat suggeriert, suggerierte, A) 🎭der Regisseur (Regisseure) 🏛️das Conservatoire (-) | Що хотів цим сказати Лавуазьє, що хотіли натякнути режисери Консерваторії? |
| Schon seit dem Mittelalter, seit Alhazen, kennen wir die Magie der Spiegel. | ⚡kennen (hat gekannt, kannte, A) 🪞der Spiegel (Spiegel) 🪄die Magie (-) 📜das Mittelalter (-) | Ще з середньовіччя, з часів Альхазена, ми знаємо магію дзеркал. |
| Lohnte es sich, die Encyclopédie zu entwerfen, die ganze Aufklärung und die Große Revolution zu machen. | 📖die Encyclopédie (-) ⚡sich lohnen (hat sich gelohnt, lohnte sich, -) ⚡entwerfen (hat entworfen, entwarf, A) ⚡machen (hat gemacht, machte, A) 🧠die Aufklärung (-) 🔥die Revolution (Revolutionen) 🎨ganz (halb) | Чи вартувало створювати «Енциклопедію», всю епоху Просвітництва і Велику революцію? |
| bloß um zu behaupten, daß man nur die Oberfläche eines Spiegels zu krümmen braucht, und schon stürzt man ins Imaginäre? | 🪞die Oberfläche (Oberflächen) 🪞der Spiegel (Spiegel) ⚡behaupten (hat behauptet, behauptete, A) ⚡krümmen (hat gekrümmt, krümmte, A) ⚡stürzen (ist gestürzt, stürzte, -) 🎨imaginär (real) | лише щоб стверджувати, що варто лише викривити поверхню дзеркала — і ти вже падаєш у вигадане? |
| Und ist Illusion nicht das, was man im normalen Spiegel sieht. | 🪞der Spiegel (Spiegel) 🌫️die Illusion (Illusionen) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨normal (seltsam) | А чи не є ілюзією саме те, що ти бачиш у звичайному дзеркалі? |
| der andere, der dich da anschaut, verurteilt zu ewigem Linkshändertum, jeden Morgen, wenn du dich rasierst? | ⚡anschauen (hat angeschaut, schaute an, A) ⚡verurteilen (hat verurteilt, verurteilte, A) ⚡rasieren (hat rasiert, rasierte, A) ✋der Linkshänder (Linkshänder) 🎨ewig (vergänglich) | інший, що дивиться на тебе звідти, приречений на вічне ліворуке існування, щоранку, коли ти голишся? |
| Lohnte es sich, dir bloß das zu sagen, in diesem Saal hier. | 🏛️der Saal (Säle) ⚡sich lohnen (hat sich gelohnt, lohnte sich, -) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) 🎨bloß (tief) | Невже все це варто було лише для того, щоб сказати тобі це тут, у цій залі? |
| oder wollte man dir nicht damit suggerieren, den ganzen Rest mit anderen Augen zu sehen. | ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) ⚡suggerieren (hat suggeriert, suggerierte, A) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) 👁️das Auge (Augen) 🎨andere (gleiche) 🎨ganz (teilweise) | чи, може, хотіли натякнути, щоб ти на все решту подивився іншими очима? |
| all diese Vitrinen und Instrumente, die hier vorgeben, die Anfänge der aufgeklärten Physik und Chemie zu feiern? | 🖼️die Vitrine (Vitrinen) 🔬das Instrument (Instrumente) 🧪die Chemie (-) 🧠die Physik (-) ⚡feiern (hat gefeiert, feierte, A) ⚡vorgeben (hat vorgegeben, gab vor, A) 🎨aufgeklärt (dunkel) | на всі ці вітрини й інструменти, які, мовляв, прославляють початки просвітленої фізики та хімії? |
| Lederne Schutzmaske für Experimente mit Kalzinierungen. Wirklich? | 😷die Maske (Masken) 🧪das Experiment (Experimente) 🔥die Kalzinierung (Kalzinierungen) 🎨wirklich (falsch) 🎨leder (stofflich) | Шкіряна захисна маска для експериментів із кальцинацією. Справді? |
| Hat sich der Herr da mit den Kerzen unter der Glasglocke wirklich diese Kanalrattenmaske, dieses Visier für Invasoren aus dem All aufgesetzt, bloß um seine Augen zu schützen? | 🕯️die Kerze (Kerzen) 🔔die Glasglocke (Glasglocken) 🧑🔬der Herr (Herren) 🧑🚀der Invasor (Invasoren) 👁️das Auge (Augen) 😷die Maske (Masken) ⚡sich aufsetzen (hat sich aufgesetzt, setzte sich auf, A) ⚡schützen (hat geschützt, schützte, A) 🎨wirklich (unwirklich) 🎨bloß (ernsthaft) | Чи справді цей пан із свічками під скляним ковпаком одягав цю маску-щура, цей візор для прибульців з космосу, лише щоб захистити очі? |
| Oh, how delicate, doctor Lavoisier. | 🧑🔬der Doktor (Doktoren) 🎨delikat (grob) | О, яка делікатність, докторе Лавуазьє. |
| Und wenn Sie die kinetische Theorie der Gase studieren wollten, wozu dann diese pedantische Rekonstruktion des Äolusbällchens. | ⚡studieren (hat studiert, studierte, A) ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡rekonstruieren (hat rekonstruiert, rekonstruierte, A) 💨das Äolusbällchen (Äolusbällchen) 🌬️das Gas (Gase) 🎨pedantisch (nachlässig) 🎨kinetisch (statisch) | А якщо ви хотіли вивчати кінетичну теорію газів — навіщо тоді ця педантична реконструкція еолового кульки? |
| einer kleinen Tülle auf einer Kugel, die, wenn sie erhitzt wird, dampfsprühend rotiert. | 🌡️die Tülle (Tüllen) ⚪die Kugel (Kugeln) ⚡erhitzen (hat erhitzt, erhitzte, A) ⚡rotieren (hat rotiert, rotierte, -) ⚡sprühen (hat gesprüht, sprühte, -) 🎨klein (groß) 🎨dampfend (trocken) | невеличка трубочка на кулі, яка при нагріванні обертається, випускаючи пару. |
| wo doch das erste Äolusbällchen bereits von Heron konstruiert worden war. | ⚡konstruieren (hat konstruiert, konstruierte, A) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🧑🔬Heron (-) 🎨erste (letzte) | адже першу еолову кульку вже сконструював Герон. |
| zur Zeit der Gnosis, als Trickmaschinerie für die sprechenden Statuen und die anderen Wunder der ägyptischen Priester? | ⏳die Zeit (Zeiten) 🔧die Maschinerie (Maschinerien) 🗿die Statue (Statuen) 🧙♂️der Priester (Priester) 🎨ägyptisch (griechisch) 🎨sprechend (stumm) | у часи гностицизму, як трюкова машина для статуй, що говорять, та інших чудес єгипетських жерців? |
| Und was war dieser Apparat zum Studium der Fäulnisgärung, 1781, schöne Anspielung auf die stinkenden Bastarde. | ⚙️der Apparat (Apparate) ⚡studieren (hat studiert, studierte, A) ⚡gären (hat gegoren, gor, -) 🎨fäulniserregend (frisch) 🎨stinkend (duftend) 🎨schön (hässlich) 🎨Bastard (Adeliger) | А що це за апарат для вивчення процесу гниття, 1781 року — гарний натяк на смердючих виродків. |
| Dimensionen, die Figur eines Löwen, der eine Schlange tötete. | 🧱die Dimension (Dimensionen) 🦁der Löwe (Löwen) 🐍die Schlange (Schlangen) ⚡töten (hat getötet, tötete, A) 🎨eine (keine) | Виміри, фігура лева, що вбиває змію. |
| Was sollte die hier? | ⚡sollen (hat gesollt, sollte, A) 🎨hier (dort) | Що вона тут робила? |
| Der scheinbare Grund ihrer Anwesenheit war, daß die ganze Gruppe aus farbigem Glas bestand. | 🧍♀️die Anwesenheit (-) 🧑🤝🧑die Gruppe (Gruppen) 🧊das Glas (Gläser) ⚡bestehen (hat bestanden, bestand, aus + D) 🎨scheinbar (wirklich) 🎨farbig (farblos) | Здавалось, вона тут тому, що вся група була зроблена з кольорового скла. |
| doch der emblematische Grund mußte ein anderer sein… | ⚡sein (ist gewesen, war, -) ⚡müssen (-, musste, -) 🎨anders (gleich) 🎨emblematisch (neutral) | але символічна причина, очевидно, була іншою… |
| Ich versuchte mich zu erinnern, wo ich dieses Bild schon einmal gesehen hatte. | 🖼️das Bild (Bilder) ⚡versuchen (hat versucht, versuchte, A) ⚡sich erinnern (hat sich erinnert, erinnerte sich, an + A) ⚡sehen (hat gesehen, sah, A) | Я намагався згадати, де я вже бачив це зображення. |
| Dann fiel es mir ein: der Demiurg, der verhaßte Sproß der Sophia, der erste Archont, Jaldabaoth. | ⚡einfallen (ist eingefallen, fiel ein, D) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 👤der Demiurg (Demiurgen) 🌱der Sproß (Sprosse) 🧠Sophia (-) 👑der Archont (Archonten) | Тоді мені згадалося: Деміург, ненависне породження Софії, перший архонт — Ялдабаоф. |
| der Verantwortliche für die Welt und ihren Grundfehler, er hatte die Gestalt einer Schlange und eines Löwen, und seine Augen sprühten ein feuriges Licht. | 🌍die Welt (Welten) 🐍die Schlange (Schlangen) 🦁der Löwe (Löwen) 👁️das Auge (Augen) 🔥das Licht (Lichter) ⚡verantworten (hat verantwortet, verantwortete, A) ⚡sprühen (hat gesprüht, sprühte, A) ⚡haben (hat gehabt, hatte, A) 🎨feurig (dunkel) 🎨Grund (Oberfläche) | він був відповідальним за світ і його початкову помилку, мав образ змії та лева, а його очі випромінювали вогняне світло. |
| Vielleicht war das ganze Conservatoire ein Abbild jenes infamen Prozesses. | 🏛️das Conservatoire (-) 🖼️das Abbild (Abbilder) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨ganz (teilweise) 🎨infam (ehrbar) 🎨Prozess (Stillstand) | Можливо, уся Консерваторія була відображенням того ганебного процесу. |
| durch den aus der Fülle des Urprinzips, woher das Pendel kommt, und aus dem Glanz des Pleroma. | 🕰️das Pendel (Pendel) ✨das Pleroma (-) 🌌das Urprinzip (-) ⚡kommen (ist gekommen, kam, -) 🎨glänzend (trüb) 🎨Fülle (Leere) | через який із повноти первинного принципу, звідки походить маятник, і з сяйва Плероми… |
| von Äon zu Äon die Achtheit zerbröckelt und man zum kosmischen Reich gelangt, wo das Böse herrscht. | 🧿der Äon (Äonen) 🔢die Acht (Achten) 🏛️das Reich (Reiche) ⚡zerbröckeln (ist zerbröckelt, zerbröckelte, -) ⚡gelangen (ist gelangt, gelang, -) ⚡herrschen (hat geherrscht, herrschte, -) 🎨böse (gut) | від еона до еона вісімка розпадається — і людство приходить до космічного царства, де панує зло. |
| Aber dann wollten mir jene Schlange und jener Löwe sagen, daß meine Initiationsreise – leider à rebours – nun zu Ende ging. | 🐍die Schlange (Schlangen) 🦁der Löwe (Löwen) 🛤️die Reise (Reisen) ⚡wollen (hat gewollt, wollte, A) ⚡sagen (hat gesagt, sagte, D) ⚡gehen (ist gegangen, ging, -) 🎨zu Ende (am Anfang) 🎨nun (später) | Але тоді ті змія і лев хотіли сказати мені, що моя ініціаційна подорож — на жаль, у зворотному напрямку — добігала кінця. |
| und ich die Welt wiedersehen würde, nicht so, wie sie sein soll, sondern so, wie sie ist. | 🌍die Welt (Welten) ⚡wiedersehen (hat wiedergesehen, sah wieder, A) ⚡sein (ist gewesen, war, -) 🎨sollen (nicht sollen) 🎨so … wie … (anders als) | і я побачу світ не таким, яким він мав би бути, а таким, яким він є. |