| 1. Arbeiten Sie in Gruppen. Jede Gruppe macht einen eigenen Flohmarkttisch. | 1. Працюйте (arbeiten (hat gearbeitet) [ ]) у групах (die Gruppe, Gruppen). Кожна група (die Gruppe, Gruppen) робить (machen (hat gemacht) [A]) власний (eigen (eigen - fremd)) блошиний стіл (der Flohmarkttisch, Flohmarkttische). |
| 2. Teilen Sie Ihre Gruppe: | 2. Поділіть (teilen (hat geteilt) [A]) вашу групу (die Gruppe, Gruppen): |
| Eine Hälfte bleibt als Verkäufer am Tisch. | Одна половина (die Hälfte, Hälften) залишається (bleiben (ist geblieben) [ ]) продавцем (der Verkäufer, Verkäufer) за столом (der Tisch, Tische). |
| Die andere Hälfte besucht als Käufer die anderen Tische und fragt nach den Preisen. | Інша половина (die Hälfte, Hälften) відвідує (besuchen (hat besucht) [A]) як покупець (der Käufer, Käufer) інші столи (der Tisch, Tische) і запитує (fragen (hat gefragt) [A]) про ціни (der Preis, Preise). |
| Die Hose ist ja schön! Wie viel kostet die? | Ці штани (die Hose, Hosen) справді гарні (schön (schön - hässlich))! Скільки вони коштують (kosten (hat gekostet) [A])? |
| Die kostet 10 Euro. | Вони коштують (kosten (hat gekostet) [A]) 10 євро (der Euro, Euros). |
| Keine Asche in der Tasche? | Немає попелу (die Asche, Aschen) в кишені (die Tasche, Taschen)? |
| Du hast so viele Wünsche, deine Einkaufslust ist groß, | Ти маєш (haben (hat gehabt) [A]) так багато бажань (der Wunsch, Wünsche), твоє бажання до покупок (die Einkaufslust, Einkaufslüste) є (sein (ist gewesen) [ ]) велике (groß (groß - klein)), |
| aber leider, leider, leider ist ja ohne Moos nichts los. | але на жаль, на жаль, на жаль, без моху (das Moos, Moose) нічого не відбувається (sein (ist gewesen) [ ]). |
| Du hättest so gern das, du hättest so gern dies, | Ти хотів би (haben (hat gehabt) [A]) так охоче те, ти хотів би (haben (hat gehabt) [A]) так охоче це, |
| doch nichts davon bekommst du – ohne Kies. | але нічого з цього ти не отримаєш (bekommen (hat bekommen) [A]) – без гравію (der Kies, Kiese). |
| Wenn das nette kleine Auto so prima zu dir passt, | Якщо це миле (nett (nett - gemein)), маленьке (klein (klein - groß)) авто (das Auto, Autos) так чудово (prima (prima - schlecht)) тобі підходить (passen (hat gepasst) [ ]), |
| dann kannst du’s gerne haben, … wenn du Kohle hast. | тоді ти можеш (können (hat gekonnt) [A]) залюбки мати (haben (hat gehabt) [A]) це, … якщо ти маєш (haben (hat gehabt) [A]) вугілля (die Kohle, Kohlen). |
| Du kriegst auch einen wunderschönen Schrank. | Ти також отримаєш (kriegen (hat gekriegt) [A]) чудову (wunderschön (wunderschön - hässlich)) шафу (der Schrank, Schränke). |
| Doch dazu brauchst du Mäuse auf der Bank. | Але для цього тобі потрібні (brauchen (hat gebraucht) [A]) миші (die Maus, Mäuse) у банку (die Bank, Banken). |
| Parfüm und eine Kamera und ein Bratentopf: | Парфум (das Parfüm, Parfüms) і камера (die Kamera, Kameras) і гусятниця (der Bratentopf, Bratentöpfe): |
| So viele Sachen hast du schon im Kopf. | Стільки речей (die Sache, Sachen) ти вже маєш (haben (hat gehabt) [A]) у голові (der Kopf, Köpfe). |
| Ohne Knete kriegst du nicht mal eine Mütze | Без пластиліну (die Knete, Kneten) ти не отримаєш (kriegen (hat gekriegt) [A]) навіть шапку (die Mütze, Mützen) |
| und schon gar nicht einen Urlaub in der Südsee. | і поготів не відпочинок (der Urlaub, Urlaube) у Південному морі (die Südsee, ?). |
| Dunkelbraune Schuhe, eine Hose und ein Tuch, | Темно-коричневі (dunkelbraun (dunkelbraun - hellbraun)) черевики (der Schuh, Schuhe), штани (die Hose, Hosen) і хустка (das Tuch, Tücher), |
| ein schicker heller Mantel, ein interessantes Buch. | елегантне (schick (schick - altmodisch)), світле (hell (hell - dunkel)) пальто (der Mantel, Mäntel), цікава (interessant (interessant - langweilig)) книга (das Buch, Bücher). |
| Du hättest so gern dies, du hättest so gern das, | Ти хотів би (haben (hat gehabt) [A]) так охоче це, ти хотів би (haben (hat gehabt) [A]) так охоче те, |
| doch ohne Schotter macht der Einkauf keinen Spaß. | але без щебеню (der Schotter, Schotter) покупка (der Einkauf, Einkäufe) не приносить (machen (hat gemacht) [A]) жодного задоволення (der Spaß, Späße). |
| In der deutschen Umgangssprache gibt es sehr viele Wörter für Geld. | У німецькій розмовній мові (die Umgangssprache, Umgangssprachen) існує (geben (hat gegeben) [A+D]) дуже багато слів (das Wort, Wörter) для грошей (das Geld, Gelder). |
| Hören und lesen Sie das Gedicht und markieren Sie die Wörter. | Послухайте (hören (hat gehört) [A]) і прочитайте (lesen (hat gelesen) [A]) цей вірш (das Gedicht, Gedichte) та позначте (markieren (hat markiert) [A]) слова (das Wort, Wörter). |
| Sehen Sie die Fotos an und ergänzen Sie. | Розгляньте (sehen (hat gesehen) [A]) фотографії (das Foto, Fotos) та доповніть (ergänzen (hat ergänzt) [A]). |
| Welche Wörter für Geld gibt es in Ihrer Sprache? Erzählen Sie. | Які слова (das Wort, Wörter) для грошей (das Geld, Gelder) існують (geben (hat gegeben) [A+D]) у вашій мові (die Sprache, Sprachen)? Розкажіть (erzählen (hat erzählt) [D+A]). |