Німецьке дієслово machen (“робити”, “робити щось”) є базою для численних складних дієслів із додаванням префіксів. Хоча існує багато варіантів, ось основні й найпоширеніші:

  1. anmachen
    — значення: увімкнути (наприклад, прилад), а також “зачарувати” або “фліртувати”.
    Приклад: „Ich mache den Fernseher an.“
    Підказка: Префікс an- нагадує про приєднання (щось вмикається).

  2. aufmachen
    — значення: відчиняти, відкривати (двері, вікно) або започатковувати (бізнес).
    Приклад: „Mach bitte die Tür auf.“
    Підказка: auf- асоціюється з відкриттям, розкриттям.

  3. ausmachen
    — значення: вимикати (прилад) або визначати, мати значення.
    Приклад: „Kannst du das Licht ausmachen?“
    Підказка: aus- зазвичай означає завершення чи відключення.

  4. zumachen
    — значення: зачиняти, закривати.
    Приклад: „Mach bitte das Fenster zu.“
    Підказка: zu- часто означає зупинку або завершення дії (закриття).

  5. mitmachen
    — значення: брати участь, долучатися.
    Приклад: „Ich mache bei dem Wettbewerb mit.“
    Підказка: Префікс mit- підкреслює спільність дії.

  6. nachmachen
    — значення: імітувати, наслідувати, робити щось подібне.
    Приклад: „Kinder machen oft ihre батьків nach.“
    Підказка: nach- підказує рух за прикладом.

  7. abmachen
    — значення: домовлятися, узгоджувати або виконувати домовленість.
    Приклад: „Wir machen einen Termin ab.“
    Підказка: ab- часто використовується для позначення відділення або узгодження деталей.

  8. einmachen
    — значення: закатувати (наприклад, фрукти у варення) або робити щось всередину.
    Приклад: „Oma macht Marmelade ein.“
    Підказка: ein- означає “всередину” – як процес зберігання продукту.

  9. durchmachen
    — значення: переживати, проходити через (щось складне).
    Приклад: „Er musste eine schwere Zeit durchmachen.“
    Підказка: Префікс durch- підкреслює повний прохід через процес.

  10. ummachen
    — значення: перетворювати, змінювати зовнішній вигляд або оформлення; іноді — перевдягання.
    Приклад: „Sie macht das Zimmer um.“
    Підказка: um- часто означає зміну або обертання.

  11. vormachen
    — значення: демонструвати, показувати на прикладі.
    Приклад: „Lass mich dir zeigen, wie es geht – ich mache es vor.“
    Підказка: vor- натякає на показ чи демонстрацію, “перед” кимось.

  12. vermachen
    — значення: завіщувати, передавати щось у спадок.
    Приклад: „Er hat seinem Sohn viel Vermögen vermacht.“
    Підказка: Префікс ver- часто змінює значення на передачу або розподіл, як у випадку спадку.

Поради для запам’ятовування

  • Асоціації з префіксами: Намагайтеся співвідносити значення префікса з його звичайною семантикою (наприклад, auf- – відкриття, zu- – закриття, mit- – разом).
  • Приклади у контексті: Використовуйте короткі речення або власні приклади для кожного дієслова.
  • Візуальні підказки: Наприклад, уявіть, як ви вмикаєте телевізор (anmachen) або відкриваєте двері (aufmachen).
  • Повторення: Пройдіть список кілька разів, повторюючи як форму дієслова, так і його значення.