Audio
1
Wo er Recht hat, hat er Recht. Hey Tim, was ist denn los? Die Musik! Was? Ich hätte gern ein bisschen Ruhe! Paul! Ich kann so nicht lernen! Hey Tim, was ist? Tim würde gern lernen. Du würdest gern lernen? Am Sonntag? Ich würde ja lieber rausgehen. Aber es regnet. Ach so. Möchtest du eine Tasse Tee? Ja, warum nicht?
Там, де він має рацію, він має рацію. Гей, Тіме, що відбувається? Музика! А в чому справа? Я хотів би трохи тиші і спокою! Поле! Я не можу так вчитися! Агов, Тіме, що сталося? Тім хоче вчитися. Ти хочеш вчитися? У неділю? Я краще піду на вулицю. Але йде дощ. Зрозуміло. Хочеш чашечку чаю? Так, чому б ні?2
Wir könnten was spielen. Was meint ihr? Spielen? Warum nicht? Einverstanden. Aber was? Ich würde gern Karten spielen. Wie wäre es mit Poker? Gute Idee. Das machen wir. Ich würde lieber Monopoly spielen. Tut mir leid, aber darauf habe ich keine Lust. Wir könnten Scharade spielen. Scharade? Zu dritt? Das geht schon. Ich zeige es euch.
Можемо зіграти у що-небудь. Що скажеш? Пограти? А чому ні? Згоден. Але у що? Я б хотів зіграти в карти. А в покер? Гарна ідея. Так і зробимо. Я б краще в «Монополію» зіграв. Вибач, але мені це не подобається. Можемо зіграти в шаради. Шаради? Втрьох? Це можливо. Я тобі покажу.3
Also, erstes Wort. Na? Was soll das sein? Ein Tee, oder? Genau. Jetzt das zweite Wort. Eine Schüssel vielleicht. Eine Kanne? Ah, Tee, Kanne, Teekanne. Genau. Oh Mann, ich habe beide Wörter gewusst. Trotzdem habe ich gewonnen. Aber jetzt bin ich dran.
Отже, перше слово. Ну? Що б це могло бути? Чай, так? Саме так. Тепер друге слово. Можливо, миска. Каструля? А, чай, горщик, чайник. Точно. Боже, я знав обидва слова. Але я все одно виграв. Але тепер моя черга.4
Erstes Wort. Ein Hut? Eine Mütze? Ein Dach? Ein Hausdach? Ein Haus? Mhm. Zweites Wort. Paul. Tim. Hauspaul. Haus Tim. Mhm. Ah, ich weiß es. Hausmann. Mhm, fast. Paul und ich. Zwei... Hausmänner. Doch, das wollte ich auch sagen. Zu langsam. Wer ist das denn jetzt?
Перше слово. Капелюх? Кепка? Дах? Дах будинку? Будинку? Ммм. Друге слово. Пол. Тім. Будинок Пол. Будинок Тім. Хаус Тім. А, я знаю його. Чоловік домовика. Майже. Пол і я. Два... домогосподарів. Так, це те, що я хотів сказати. Занадто повільно. А це ще хто?5
Hey, Niki! Hallo! Was gibt's? Unsere Spülmaschine ist kaputt. Schon wieder? Das ist ja blöd. Mama hätte gern deinen Werkzeugkoffer. Kannst du uns den leihen? Klar, kein Problem. Warte, Hallo, Niki. Hallo. Wir spielen Charade. Du könntest auch mitmachen. Hast du Lust? Hm, ich weiß nicht. Komm schon. Tim ist auch da. In Ordnung. Ich mache mit.
Привіт, Нікі! Привіт, що сталося? Посудомийка зламалася. Знову? Яка дурниця. Мамі потрібен твій ящик з інструментами. Можеш нам його позичити? Звичайно, без проблем. Зачекай, привіт, Нікі. Привіт, ми граємо в шаради. Можеш до нас приєднатися. Хочеш? Хм, я не знаю. Ну, давай. Тім теж тут. Гаразд. Я приєднаюся до вас.6
Du bist dran, Niki. Hier kommt mein erstes Wort. Hm. Was ist das? Ich würde sagen, er gibt mir was. Ein Geschenk vielleicht? Ta-ta-ta-ta. Na gut. Und das zweite Wort? Zeitung? Nein. Illustrierte? Nein. Zeitschrift? Nein. Er meint das Papier. Geschenkpapier. Richtig. Juhu, gewonnen.
Твоя черга, Нікі. Ось моє перше слово. Хм. І що ж це? Я б сказала, що він мені щось дає. Можливо, подарунок? Та-та-та-та. Так, ясно. А друге слово? Газета? Ні. Журнал? Ні. Журнал? Ні. Він має на увазі папір. Обгортковий папір. Точно. Так, ти виграв.7
Hallo, Eva. Entschuldige Paul. Ich suche nicki ist er bei euch? Ja er hier bin. Ich wärst du bitte so nett und kommst mal hier raus. Nein, komm du lieber rein, Nicki. Du weißt, ich habe keine Zeit, du könntest trotzdem reinkommen. Es ist lustig. Wir spielen Scharade. Na super. Komm doch rein. Eva, wo er recht hat hat er recht.
Привіт, Єво. Вибач, Пауль. Я шукаю Нікі, він з вами? Так, він тут. Будь ласка, вийди сюди. Ні, краще заходь, Нікі. Ти ж знаєш, що я не маю часу, але ти все одно можеш зайти. Це кумедно. Ми граємо в шаради. Чудово. Чому б тобі не зайти? Єво, там, де він має рацію, він має рацію.8
Ein Handwerker? Nein. Ein Hammer? Nein. Der Hammer ist ein... Na? Ein Werkzeug. Richtig. Und jetzt das zweite Wort. Einkaufen gehen? Nein. Tüte? Nein, ein Koffer. Ein Werkzeugkoffer. Ganz genau. Ich gehe jetzt die Spülmaschine reparieren. Ach nee, ein paar Scharaben könnten wir noch machen. Meinst du? Klar, deine Spülmaschine läuft schon nicht weg. Wo er recht hat, hat er recht.
Майстер? Ні. Молоток? Ні. Молоток - це... Ну? Інструмент. Саме так. А тепер друге слово. За покупками? Ні. Сумка? Ні, валіза. Ящик з інструментами. Точно. Зараз я полагоджу посудомийну машину. О, ні, ми могли б зробити ще кілька подряпин. Ти так думаєш? Звичайно, твоя посудомийка нікуди не втече. Де він має рацію, там він має рацію.Text
| German text | Ukrainian text |
|---|---|
| Am Wochenende | На вихідних |
| Folge 8: Wo er recht hat, hat er recht. | Епізод 8: Де він має рацію, там він має рацію. |
| Wörter raten: ScharadeLesen. Sie die Spielanleitung. Kennen Sie das Spiel? Wie heißt es in Ihrer Sprache? | Відгадування слів: шарада. Прочитайте інструкцію до гри. Ви знаєте цю гру? Як вона називається вашою мовою? |
| Arbeiten Sie in Gruppen. Jede Gruppe/Person denkt sich ein Wort aus zwei Teilen (Baumhaus, Blumentopf, …) aus und spielt das Wort pantomimisch vor. Die anderen Mitspieler raten. Für jedes richtige Wort gibt es einen Punkt. Gewonnen hat die Gruppe/Person mit den meisten Punkten. | Працюйте в групах. Кожна група/особа придумує слово з двох частин (das Baumhaus, der Blumentopf, …) і показує це слово пантомімою. Решта гравців відгадують. За кожне правильне слово нараховується один бал. Перемагає група/особа з найбільшою кількістю балів. |
| 2 Sehen Sie die Fotos 3, 4, 6 und 8 an.Was meinen Sie? Welche Wörter „spielen“ die Freunde? Kreuzen Sie an. | 2 Подивіться на фотографії 3, 4, 6 і 8.Як ви думаєте? Які слова «зображають» друзі? Позначте хрестиком. |
| Tim: eine Salatschüssel ( ), eine Teekanne ( ), ein Hausdach ( ) | Тім: (die Salatschüssel), (die Teekanne), (das Hausdach) Тім: салатник, чайник, дах будинку |
| Betty: einen Hausmann ( ), ein Hausdach ( ) | Бетті: (der Hausmann), (das Hausdach) Бетті: домашній чоловік, дах будинку |
| Niki: Geschenkpapier ( ), eine Modezeitschrift ( ) | Нікі: (das Geschenkpapier), (die Modezeitschrift) Нікі: Обгортковий папір, журнал мод |
| Eva: einen Holzhammer ( ), einen Werkzeugkoffer ( ) | Ева: (der Holzhammer), (der Werkzeugkoffer) Єва: дерев’яний молоток, ящик для інструментів |
| b Hören Sie und vergleichen Sie. | b Прослухайте та порівняйте. |
| 3 Hören Sie noch einmal und ergänzen Sie die Namen. Betty, Eva, Niki, Paul, Tim | 3 Прослухайте ще раз і доповніть імена: Бетті, Єва, Нікі, Пауль, Тім |
| Es ist Sonntag. Betty und Paul hören Musik. ____ kann nicht lernen, denn die Musik ist zu laut. Er ist sauer und geht nach oben zu ____. Sie trinken zusammen Tee. Dann hat ____ eine Idee: Sie möchte etwas spielen. ____ kommt auch. Er braucht einen Werkzeugkoffer für ____ und spielt dann mit. ____, seine Mutter, sucht ihn. Am Ende spielt ____ auch Scharade mit. Alle haben viel Spaß! | Сьогодні неділя. Бетті та Пауль слухають музику. ____ не може вчитися, бо музика занадто гучна. Він сердиться і йде нагору до ____. Вони разом п’ють чай. Потім у ____ з’являється ідея: вона хоче пограти у щось. ____ також приходить. Йому потрібен (der Werkzeugkoffer) для ____, і він тоді грає з ними. ____, його мати, шукає його. Наприкінці ____ теж грає в шараду. Усі отримують багато задоволення! |
| 4 Spielen Sie gern? Welche Spiele mögen Sie? Erzählen Sie. Ich spiele gern Karten. Und ich Schach! | 4 Ви любите грати? У які ігри ви любите грати? Розкажіть. Я охоче граю в карти. А я — у шахи! |
| kb 94-95 - Am Wohenende - Ukrainisch.pdf |