Reklamation Waschmaschine - Ukrainisch.pdf
| Satz | Grammatik | Übersetzung in Deine Muttersprache |
|---|---|---|
| die Reklamation (Nomen) > die Beschwerde über + A | 🏷️die Reklamation (Reklamationen) 🏷️die Beschwerde (Beschwerden) | рекламація (іменник) > скарга на + знахідний відмінок |
| die Wäscherei (Nomen) > ein Geschäft, in dem Wäsche gewaschen und gebügelt wird | 🏷️die Wäscherei (Wäschereien) 🏷️das Geschäft (Geschäfte) 🏷️die Wäsche (Wäschen) ⚡waschen (wusch, hat gewaschen, A) ⚡bügeln (bügelte, hat gebügelt, A) | пральня (іменник) > заклад, у якому білизну перуть та прасують |
| der Online-Shop (Nomen) > ein Geschäft, das über das Internet seine Produkte verkauft | 🏷️der Online-Shop (Online-Shops) 🏷️das Geschäft (Geschäfte) 🏷️das Internet (Internets) 🏷️das Produkt (Produkte) ⚡verkaufen (verkaufte, hat verkauft, A) | онлайн-магазин (іменник) > магазин, що продає свої товари через Інтернет |
| kaputt gehen (Verb) > etwas funktioniert nicht mehr | 🎨kaputt (ganz) ⚡gehen (ging, ist gegangen, –) | ламатися (дієслово) > щось більше не працює |
| das Gerät (Nomen) > die Maschine (hier) | 🏷️das Gerät (Geräte) 🏷️die Maschine (Maschinen) | пристрій (іменник) > машина (тут) |
| bereits (Adverb) > schon (in der Vergangenheit) | вже (прислівник) > уже (у минулому) | |
| Bereits als Kind wollte ich Krankenpfleger werden. | 🏷️das Kind (Kinder) 🏷️der Krankenpfleger (Krankenpfleger) | Вже в дитинстві я хотів стати медбратом. |
| danach (Adverb) > nach einer bestimmten Aktion, dann, anschließend, im Anschluss an + DAT | 🏷️die Aktion (Aktionen) 🏷️der Anschluss (Anschlüsse) 🎨bestimmt (unbestimmt) | після цього (прислівник) > після певної дії, тоді, згодом, після + D |
| (sich) abschalten (Verb) > etwas geht von alleine/automatisch aus | ⚡abschalten (schaltete ab, hat abgeschaltet, A) 🎨automatisch (manuell) | вимикатися (дієслово) > щось вимикається самостійно/автоматично |
| Der Fernseher hat sich abgeschaltet. | 🏷️der Fernseher (Fernseher) ⚡abschalten (schaltete ab, hat abgeschaltet, A) | Телевізор вимкнувся. |
| etwas leuchtet auf (aufleuchten) (Verb) > etwas beginnt zu leuchten/brennen, eine Lampe/ein Licht geht an | ⚡aufleuchten (leuchtete auf, hat aufgeleuchtet, –) 🏷️die Lampe (Lampen) 🏷️das Licht (Lichter) | щось спалахує (дієслово) > щось починає світитися/горіти, лампа/світло вмикається |
| ein Problem tritt auf (auftreten) (Verb) > ein Problem entsteht, es gibt ein Problem | 🏷️das Problem (Probleme) ⚡auftreten (trat auf, ist aufgetreten, –) | виникає проблема (дієслово) > виникає проблема, існує проблема |
| da (Subjunktion) > weil (Grund/Ursache) | 🏷️der Grund (Gründe) 🏷️die Ursache (Ursachen) | оскільки (сполучник) > тому що (причина) |
| angewiesen sein auf + AKK (AmP) > man braucht etwas (dringend) | 🎨angewiesen (unabhängig) ⚡brauchen (brauchte, hat gebraucht, A) | бути залежним від + A > комусь щось потрібно (терміново) |
| Der Patient ist auf seine Medikamente angewiesen. | 🏷️der Patient (Patienten) 🏷️das Medikament (Medikamente) 🎨angewiesen (unabhängig) | Пацієнт залежить від своїх ліків. |
| jemanden veranlassen, etwas zu tun (Verb) > jemanden auffordern/anweisen, etwas zu tun | ⚡veranlassen (veranlasste, hat veranlasst, A) | спонукати когось щось зробити > доручити/наказати комусь щось зробити |
| die Fotokopie (Nomen) > eine Kopie von einem Original | 🏷️die Fotokopie (Fotokopien) 🏷️die Kopie (Kopien) 🏷️das Original (Originale) | фотокопія (іменник) > копія оригіналу |
| Betreff: Reklamation: Waschmaschine Cleany 303 (Rechnungsnummer: 25036) | 🏷️die Reklamation (Reklamationen) 🏷️die Waschmaschine (Waschmaschinen) 🏷️die Rechnungsnummer (Rechnungsnummern) | Тема: Рекламація: пральна машина Cleany 303 (номер рахунку: 25036) |
| Sehr geehrte Damen und Herren, | 🏷️die Dame (Damen) 🏷️der Herr (Herren) 🎨geehrt (ungeehrt) | Шановні пані та панове, |
| am 27.02.2022 haben wir für unsere Wäscherei das 1 ______ Cleany 303 über Ihren Online-Shop gekauft. | 🏷️die Wäscherei (Wäschereien) 🏷️der Online-Shop (Online-Shops) ⚡kaufen (kaufte, hat gekauft, A) | 27.02.2022 ми для нашої пральні придбали 1 ______ Cleany 303 через ваш онлайн-магазин. |
| Leider ging das Gerät bereits eine Woche danach kaputt. | 🏷️das Gerät (Geräte) 🏷️die Woche (Wochen) 🎨kaputt (ganz) ⚡gehen (ging, ist gegangen, –) | На жаль, пристрій поламався вже через тиждень після цього. |
| 2 _______ man das Waschprogramm startet, schaltet sich das Gerät nach einigen Sekunden ab und ein rotes Licht leuchtet auf. | 🏷️das Waschprogramm (Waschprogramme) 🏷️das Gerät (Geräte) 🏷️die Sekunde (Sekunden) 🏷️das Licht (Lichter) 🎨rot (farblos) ⚡starten (startete, hat gestartet, A) ⚡abschalten (schaltete ab, hat abgeschaltet, A) ⚡aufleuchten (leuchtete auf, hat aufgeleuchtet, –) | 2 _______ коли запускаєш програму прання, пристрій вимикається за кілька секунд і загоряється червоне світло. |
| Das Problem 3 _______ das erste Mal vor einer Woche aufgetreten. | 🏷️das Problem (Probleme) 🏷️das Mal (Male) 🏷️die Woche (Wochen) ⚡auftreten (trat auf, ist aufgetreten, –) | Проблема 3 _______ вперше з’явилася тиждень тому. |
| Da wir in unserer Wäscherei auf dieses Gerät angewiesen sind, bitte ich Sie, bis zum 01.04.2022 eine Reparatur oder einen 4 _______ des 5 _______ Gerätes zu veranlassen. | 🏷️die Wäscherei (Wäschereien) 🏷️das Gerät (Geräte) 🏷️die Reparatur (Reparaturen) 🎨angewiesen (unabhängig) ⚡bitten (bat, hat gebeten, A) ⚡veranlassen (veranlasste, hat veranlasst, A) | Оскільки в нашій пральні ми залежимо від цього пристрою, прошу вас до 01.04.2022 організувати ремонт або 4 _______ 5 _______ пристрою. |
| Eine Fotokopie der Rechnung 6 _______ bei. | 🏷️die Fotokopie (Fotokopien) 🏷️die Rechnung (Rechnungen) ⚡beilegen (legte bei, hat beigelegt, A) | Фотокопія рахунку 6 _______ додається. |
| Mit freundlichen Grüßen | 🏷️der Gruß (Grüße) 🎨freundlich (unfreundlich) | З повагою |
| Christina Pfeiffer (Wäscherei Hartmann) | Крістіна Пфайффер (Пральня Гартманн) | |
| c.pfeiffer@hartmann.de | c.pfeiffer@hartmann.de | |
| 1 A Modell B Muster C Entwurf | 🏷️das Modell (Modelle) 🏷️das Muster (Muster) 🏷️der Entwurf (Entwürfe) | 1 A Модель B Зразок C Проєкт |
| 2 A Wann B Wenn C Wegen | 2 A Коли B Якщо C Через | |
| 3 A muss B wird C ist | 3 A мусить B буде C є | |
| 4 A Umtausch B Rückgabe C Erstattung | 🏷️der Umtausch (Umtäusche) 🏷️die Rückgabe (Rückgaben) 🏷️die Erstattung (Erstattungen) | 4 A Обмін B Повернення C Відшкодування |
| 5 A defektem B defekten C defektes | 🎨defekt (intakt) | 5 A несправним B несправного C несправне |
| 6 A schickt B liegt C nimmt | ⚡schicken (schickte, hat geschickt, A+D) ⚡liegen (lag, hat/ist gelegen, –) ⚡nehmen (nahm, hat genommen, A) | 6 A надсилає B лежить C бере |
| A Modell = ein bestimmter Typ eines Produktes | 🏷️das Modell (Modelle) 🏷️der Typ (Typen) 🏷️das Produkt (Produkte) 🎨bestimmt (unbestimmt) | A Модель = певний тип продукту |
| B Muster = ein Beispiel/Vorbild, eine Vorlage | 🏷️das Muster (Muster) 🏷️das Beispiel (Beispiele) 🏷️das Vorbild (Vorbilder) 🏷️die Vorlage (Vorlagen) | B Зразок = приклад/взірець, шаблон |
| C Entwurf = eine Skizze, ein Prototyp | 🏷️der Entwurf (Entwürfe) 🏷️die Skizze (Skizzen) 🏷️der Prototyp (Prototypen) | C Проєкт = ескіз, прототип |
| A Wann = Fragewort: bezieht sich auf die Zeit | 🏷️das Fragewort (Fragewörter) 🏷️die Zeit (Zeiten) | A Коли = питальне слово, стосується часу |
| B Wenn = Subjunktion: Falls/unter der Bedingung | 🏷️die Bedingung (Bedingungen) | B Якщо = сполучник: якщо/за умови |
| C Wegen = Präposition: wegen + GEN | C Через = прийменник «через» + род. відмінок | |
| A muss = falsches Modalverb (müssen) | A мусить = неправильне модальне дієслово (müssen) | |
| B wird = falsches Hilfsverb (Passiv Präsens) (werden) | B буде = неправильне допоміжне дієслово (стан пасив) | |
| C ist = Zustandspassiv Verb: auftreten im Partizip II | ⚡auftreten (trat auf, ist aufgetreten, –) | C є = стан-пасив, дієслово «виникати» у Partizip II |
| A Umtausch = einen Artikel umtauschen | 🏷️der Umtausch (Umtäusche) 🏷️der Artikel (Artikel) ⚡umtauschen (tauschte um, hat umgetauscht, A) | A Обмін = обміняти товар |
| B Rückgabe = falscher Artikel (die Rückgabe) | 🏷️die Rückgabe (Rückgaben) | B Повернення = неправильний артикль (die Rückgabe) |
| C Erstattung = falscher Artikel (die Erstattung) | 🏷️die Erstattung (Erstattungen) | C Відшкодування = неправильний артикль (die Erstattung) |
| A defektem = falsche Adjektivendung (DAT) | 🎨defekt (intakt) | A несправним = неправильне закінчення прикметника (дав. відм.) |
| B defekten = Adjektiv im GEN (das) (Endung: -en) | 🎨defekt (intakt) | B несправного = прикметник у род. відм. (середній рід) |
| C defektes = falsche Adjektivendung | 🎨defekt (intakt) | C несправне = неправильне закінчення прикметника |
| A schickt = falsches Verb (jemandem etwas schicken) | ⚡schicken (schickte, hat geschickt, A+D) | A надсилає = неправильне дієслово (комусь щось надсилати) |
| B liegt = etwas wird mitgeschickt (Infinitiv: beilegen) | ⚡liegen (lag, hat/ist gelegen, –) ⚡beilegen (legte bei, hat beigelegt, A) | B лежить = щось додається до листування (інфінітив: beilegen) |
| C nimmt = falsches Verb (etwas nehmen) | ⚡nehmen (nahm, hat genommen, A) | C бере = неправильне дієслово (щось брати) |