Deutsche SatzУкраїнський перекладАсоціація / фішка
1Ich nehme einen Einkaufswagen.Я беру візок для покупок.Wagen ≈ «вагон» → уяви себе машиністом серед полиць.
2Wo finde ich frisches Gemüse?Де знайду свіжі овочі?Порядок запитання: Wo + Verb + Subjekt.
3Die Milch steht im Kühlregal ganz hinten.Молоко стоїть у холодильній вітрині в самому кінці.“steht” ← усе, що «стоїть» вертикально.
4Entschuldigung, können Sie mir bitte helfen?Перепрошую, чи могли б ви мені допомогти?Формула чемності — завжди працює.
5Haben Sie Bio-Eier?Чи є у вас органічні яйця?“Bio” = «еко». Коротко й модно.
6Ich wiege die Äpfel auf der Waage.Я зважую яблука на вагах.WiegeWaage (звук W-в).
7Es gibt heute ein Sonderangebot für Käse.Сьогодні акційна пропозиція на сир.Sonder = «особливий».
8Darf es sonst noch etwas sein?Бажаєте ще щось?Касирська класика. dürfen = «дозволяти».
9Ich brauche noch eine Tüte, bitte.Мені потрібен ще один пакет, будь ласка.Tüt-tüt – шурхіт пакета.
10Zahlen Sie bar oder mit Karte?Ви платите готівкою чи карткою?Бар? – Ні, це «готівка».
11Ich zahle kontaktlos.Плачу безконтактно.Пальцем до термінала → і «пі-піп».
12Könnten Sie mir das Brot aufschneiden?Не наріжете хліб?Trennbares Verb auf-schneiden: приставка в кінець, але в Inf. разом.
13Kasse zwei ist frei.Каса № 2 вільна.Римуємо: zwei – frei.
14Ich sammle Treuepunkte.Я збираю бонусні бали.Treue = «вірність»; уяви, що ти лицар дисконту.
15Ich habe meinen eigenen Beutel dabei.Я маю свою торбинку з собою.Beutel звучить як «бойтл» — копій­ка бережеться.
16Wo ist der Pfandautomat für Flaschen?Де автомат для здачі пляшок?Pfand = застава (дзвін монет).
17Die Tomaten sind heute besonders günstig.Помідори сьогодні особливо дешеві.günstig = «вигідно».
18Ich vergleiche die Preise pro Kilo.Порівнюю ціни за кілограм.«pro» + Akk.: pro Kilo, pro Stück.
19Kann ich die Quittung bekommen?Можна чек?Quitte – айва; Quittung – чек (уяви айву-квитанцію).
20Vielen Dank und einen schönen Tag noch!Дякую, гарного дня!Завжди працює. Посмішка – в бонус.

Як тренуватися між полицями

  1. Метод «біжу-кажу-кладу»
    Береш предмет → вимовляєш фразу № 2-7 → кладиш у візок. Моторика + мова = подвійне закріплення.

  2. Гра «заміни об’єкт»

    • Ich wiege die Birnen auf der Waage.

    • Haben Sie glutenfreies Brot?
      Так тренуємо прикметники та Accusativ.

  3. Ритм-каса
    Перед чергою повтори фрази № 8-12. Випередиш внутрішню паніку й відшліфуєш вимову [ch] у Milch.

  4. Селф-аудит
    Запиши голосовим, як питаєш працівника (№ 4, 5, 12). Порівняй із дикторською версією (YouTube-«slow German»). Виправи інтонацію.


Мікро-граматика «поміж стелажів»

  • Trennbare Verben: aufschneiden, ein-packen, einkaufen. У Präsens приставка – в кінець (№ 12).

  • Es gibt + Akkusativ: конструкція для «є/існує» (№ 7).

  • Fragen mit Verb zuerst: Wo finde ich …? — дієслово одразу за питальним словом (№ 2).

  • pro + Akkusativ: ціна за одиницю (pro Kilo, № 18).

  • Bar vs. mit Karte: іменники-чемпіони Genus die Karte, das Bargeld (але bar zahlen – без артикля).


Хай твій кошик наповнюється не лише продуктами, а й новими німецькими фразами. Viel Spaß beim Einkaufen — та смачних лінгвістичних покупок!