| Kommunikation | die Kommunikation (Kommunikationen) | Комунікація |
| EINEN WEG BESCHREIBEN: Nach der Kreuzung müssen Sie links abbiegen. | der Weg (Wege), beschreiben (hat beschrieben, A), die Kreuzung (Kreuzungen), müssen (hat gemusst, -), abbiegen (ist abgebogen, -) | ОПИСАТИ ШЛЯХ: Після перехрестя потрібно повернути ліворуч. |
| Gehen Sie über die Straße / durch den Stadtpark. | gehen (ist gegangen, -), die Straße (Straßen), der Stadtpark (Stadtparks) | Перейдіть вулицю / через міський парк. |
| Sie kommen an … vorbei. | kommen (ist gekommen, -) | Ви проходите повз … |
| Am anderen Ende sehen Sie … | anders (gleich), das Ende (Enden), sehen (hat gesehen, A) | На іншому кінці ви бачите … |
| Geht die Straße entlang (bis zum/zur …) | gehen ( ist gegangen, - ), die Straße (Straßen) | Ідіть вздовж вулиці (до …) |
| Nach ein paar Metern sind wir schon … | der Meter (Meter), sein (ist gewesen, -) | Через кілька метрів ми вже … |
| Ihr nehmt die S8 / … und fahrt bis zum/zur … | nehmen (hat genommen, A), fahren (ist gefahren, -) | Ви берете S8 / … і їдете до … |
| Der Eingang / … ist (genau) gegenüber … | der Eingang (Eingänge), sein (ist gewesen, -) | Вхід / … знаходиться (точно) навпроти … |
| Du fährst über die Brücke und dann … | fahren (ist gefahren, -), die Brücke (Brücken) | Ти їдеш через міст, а потім … |
| Sie fahren um den Kreisverkehr herum und nehmen die dritte Ausfahrt. | fahren (ist gefahren, -), der Kreisverkehr (Kreisverkehre), nehmen (hat genommen, A), die Ausfahrt (Ausfahrten) | Ви об’їжджаєте коло та берете третій з’їзд. |
| Sie fahren immer geradeaus bis zur / zu einer Kreuzung. | fahren (ist gefahren, -), die Kreuzung (Kreuzungen) | Ви їдете весь час прямо до / до якогось перехрестя. |
| Nach der Kreuzung müssen Sie/musst du links/rechts abbiegen. | die Kreuzung (Kreuzungen), müssen (hat gemusst, -), abbiegen (ist abgebogen, -) | Після перехрестя вам/тобі потрібно повернути ліворуч/праворуч. |
| Mir ist aufgefallen, dass … | auffallen (ist aufgefallen, D) | Я помітив(ла), що … |
| Das finde ich interessant/furchtbar. | finden (hat gefunden, A), interessant (uninteressant), furchtbar (wunderbar) | Це я вважаю цікавим / жахливим. |
| Am besten gefällt/gefallen mir (in Deutschland) … | gefallen (hat gefallen, D) | Найбільше мені подобається (у Німеччині) … |
| Am schlimmsten finde ich … | schlimm (harmlos), finden (hat gefunden, A) | Найгіршим я вважаю … |
| Ich fahre / gehe / mag / lieber … | fahren (ist gefahren, -), gehen (ist gegangen, -), mögen (hat gemocht, A) | Я їжджу / ходжу / люблю / охочіше … |
| Hier seht ihr ein Foto. Ich zeige euch ein Foto (von …). | sehen (hat gesehen, A), das Foto (Fotos), zeigen (hat gezeigt, A), das Foto (Fotos) | Ось ви бачите фото. Я показую вам фото (про …). |
| Bei uns / In meiner Heimat ist das anders (als hier). | die Heimat (Heimaten), sein (ist gewesen, -), anders (gleich) | У нас / в моїй батьківщині це інакше (ніж тут). |
| nicht so (wie hier). / genauso wie hier. | | не так (як тут). / точно так, як тут. |
| Es gibt (viel) mehr / weniger … | geben (hat gegeben, A) | Є (набагато) більше / менше … |
| Ich kann jetzt … | können (hat gekonnt, -) | Я тепер можу … |
| A) Ortsangaben machen: Am Barbarossaplatz bin ich aus dem Bus gestiegen. | die Ortsangabe (Ortsangaben), machen (hat gemacht, A), der Bus (Busse), aussteigen (ist ausgestiegen, -) | A) Зазначати місце: На Barbarossaplatz я вийшов(ла) з автобуса. |
| B) Wege beschreiben: Geht rechts die Straße entlang bis zum Opernplatz. | der Weg (Wege), beschreiben (hat beschrieben, A), gehen (ist gegangen, -), die Straße (Straßen) | B) Описувати маршрути: Ідіть праворуч вздовж вулиці до Opernplatz. |
| C) eine Konsequenz nennen: Ich stehe im Stau. Deshalb schaffe ich es nicht. | die Konsequenz (Konsequenzen), nennen (hat genannt, A), stehen (hat gestanden, -), der Stau (Staus), schaffen (hat geschafft, A) | C) назвати наслідок: Я стою в заторі. Тому я не встигаю. |
| D) Verkehrsnachrichten verstehen: Auf der A81 gibt es Stau. | die Verkehrsnachricht (Verkehrsnachrichten), verstehen (hat verstanden, A), geben (hat gegeben, A), der Stau (Staus) | D) розуміти дорожні повідомлення: На автобані A81 є затор. |
| E) Informationen zum Wetter verstehen: Sturm und Eis haben gestern für Chaos auf Deutschlands Straßen gesorgt. | die Information (Informationen), das Wetter (Wetter), verstehen (hat verstanden, A), der Sturm (Stürme), das Eis (Eise), das Chaos (Chaose), sorgen (hat gesorgt, A), die Straße (Straßen) | E) розуміти інформацію про погоду: Шторм і лід учора призвели до хаосу на дорогах Німеччини. |
| F) … über den Verkehr in meinem Heimatland sprechen: Der Verkehr in meinem Heimatland ist nicht so wie hier. | der Verkehr (Verkehre), das Heimatland (Heimatländer), sprechen (hat gesprochen, A), der Verkehr (Verkehre), das Heimatland (Heimatländer), sein (ist gewesen, -) | F) … говорити про рух у моїй рідній країні: Рух у моїй рідній країні не такий, як тут. |
| Ich kenne jetzt … | kennen (hat gekannt, A) | Я тепер знаю … |
| … 5 Wörter zum Thema Wetter: stürmisch, … | das Wort (Wörter), das Thema (Themen), das Wetter (Wetter), stürmisch (ruhig) | … 5 слів на тему погоди: бурхливий(а), … |
| … 5 Wörter zum Thema Straßenverkehr: der Stau, … | das Wort (Wörter), das Thema (Themen), der Straßenverkehr (Straßenverkehre), der Stau (Staus) | … 5 слів на тему дорожнього руху: затор, … |