Download Untertitel:
Verwende Perplexity oder ChatGPT mit der .srt-Datei und diesem Prompt.
v2.4.0
Мы подготавливаем материал для изучения немецкого языка.
1/ Возьми первые 12 строк субтитров из файла. Игнорируй тайм-коды, технические метки, разметку и т.д. — оставь только реплики.
2/ Преобразуй эти строки в таблицу с тремя столбцами:
- В первом столбце — текст строки на немецком языке. Переводи на немецкий, если оригинал строки на другом языке.
- Во втором — выпиши все существительные из строки: сначала в единственном числе с определённым артиклем, а затем во множественном без артикля (через запятую). Плюс, если существительное - составное, в скобках напиши перевод этих частей (слов) с указанием артикля. Плюс выпиши прилагательные и их антонимы. Плюс глаголы в Infinitiv, их Präteritum- и Perfect-формы. Если частей речи несколько, выписывай их все. Если запрашиваемой части речи нет - никак это не отмечай. Не называй части речи: нужна лаконичная грамматика. Если в строке вовсе нет частей речи, поставь "-".
- В третьем — сделай дословный перевод строки на русский язык. Если литературный перевод отличается, приведи рядом и его, но если нет - оставь только дословный, не комментируй.
Пример таблицы:
|Оригинал|Грамматика|Перевод|
|---|---|---|
|Stehenbleiben, Polizei!|die Polizei / Polizeien; stehenbleiben, blieb stehen, ist stehengeblieben|Стоять, полиция!|
|REINIGUNG|die Reinigung / Reinigungen|Уборка|
|Er braucht einen guten Arzt.|der Arzt / Ärzte; gut - schlecht; brauchen, brauchte, hat gebraucht|Ему нужен хороший врач.|
|Mein Standort.|der Standort / Standorte (der Stand: место, der Ort: точка)|Моё местоположение.|
Не комментируй. Просто отобрази готовую таблицу.
Когда я скажу 'дальше', продолжай обработку еффективными для тебя порциями до конца файла.