OriginalUK
# 142
Kundenservice Folge 12 Super Service Hey, Lara!Обслуговування клієнтів, епізод 12, Суперсервіс. Привіт, Лара!
Die Tasche habe ich ja noch nie gesehen. Ist sie neu?Я ще ніколи не бачила цю сумку. Вона нова?
Ja, ich habe sie vor ein paar Tagen gekauft. Super!Так, я купила її кілька днів тому. Супер!
Sie war sicher nicht billig, oder? Nein, billig war sie nicht.Вона, мабуть, була недешевою, чи не так? Ні, недешево вона коштувала.
Oh, da, sieh mal. Was ist das denn?Ой, дивися. Що це таке?
Was denn? Na da, die Tasche ist ja schon kaputt. Oh nein, ich verstehe das nicht.Що таке? Ну от, сумка вже зламана. О ні, я цього не розумію.
Zu Hause war sie noch in Ordnung. Nein! Was ist denn jetzt passiert? Vielen Dank.Вдома вона була ще в порядку. Ні! Що тепер сталося? Дуже дякую.
Oh je, warte, ich helfe dir. Danke. Oh Mann, so ein Pech.Ой лишенько, зачекай, я допоможу тобі. Дякую. Ой, невдача яка.
Na, das müssen aber die in dem Laden reparieren. Hast du die Rechnung noch?Ну, це мають відремонтувати в магазині. Ти ще маєш чек?
Na klar. Gleich nach dem Kurs gehe ich hin.Звісно. Одразу після курсу я піду туди.
Oh, in einer Minute fängt der Kurs an. Komm!Ой, за хвилину починається курс. Ходімо!
Guten Tag. Tag. Entschuldigen Sie bitte. Ich will Sie nicht bei der Arbeit stören, aber könnten Sie mir bitte helfen?Добрий день. Добрий. Вибачте, будь ласка. Я не хочу вас турбувати на роботі, але чи не могли б ви мені допомогти?
Was kann ich denn für Sie tun? Sehen Sie mal, die Tasche habe ich vor einer Woche hier bei Ihrem Kollegen gekauft.Чим я можу вам допомогти? Подивіться, цю сумку я купила тиждень тому тут у вашого колеги.
Aha. Sie ist leider schon kaputt. Sehen Sie? Schon nach einer Woche.Ага. Вона вже, на жаль, зламана. Бачите? Уже через тиждень.
Das ist doch nicht normal, oder? Zeigen Sie mal.Це ж ненормально, чи не так? Покажіть-но.
Das können Sie ganz leicht selbst reparieren. Ich? Klar, das geht ganz schnell, in fünf Minuten.Це ви можете дуже легко самі відремонтувати. Я? Звісно, це робиться швидко, за п’ять хвилин.
Ich glaube, Sie haben mich falsch verstanden. Würden Sie das bitte machen? Ja gut, das kostet dann aber 50 Euro.Гадаю, ви мене неправильно зрозуміли. Ви могли б, будь ласка, це зробити? Гаразд, але тоді це коштує 50 євро.
Wie bitte? Ich soll die Reparatur bezahlen? Na klar, die Tasche war doch ein Sonderangebot.Що, перепрошую? Я маю платити за ремонт? Ну звісно, сумка ж була за спеціальною пропозицією.
Nein, das war kein Sonderangebot. Warten Sie. Sehen Sie? Da ist die Rechnung.Ні, це не була спеціальна пропозиція. Зачекайте. Бачите? Ось чек.
Sonderangebot? Wo steht denn das? Könnten Sie mir das bitte zeigen? Tja, äh…Спеціальна пропозиція? Де це написано? Ви могли б це мені показати? Ну, е-е…
Ja, okay. Dann reparieren wir die Tasche eben kostenlos. Aha, schön. Wie lange brauchen Sie für die Reparatur?Так, гаразд. Тоді ми відремонтуємо сумку безкоштовно. Ага, чудово. Скільки часу вам потрібно на ремонт?
Naja, Sie bekommen die Tasche in etwa vier bis sechs Wochen zurück. Wie bitte? Tut mir leid, so lange kann ich nicht warten.Ну, ви отримаєте сумку приблизно через чотири-шість тижнів. Що, перепрошую? Вибачте, але я не можу так довго чекати.
Tja, was soll ich machen? Könnten Sie mir einfach eine neue Tasche geben? Sie haben doch sicher noch so eine. Leider nein.Ну, що я можу зробити? Ви могли б просто дати мені нову сумку? Ви ж, мабуть, ще маєте таку. На жаль, ні.
Okay. Würden Sie mir dann bitte mein Geld zurückgeben? Ihr Geld? Tja, ähm…Гаразд. Тоді чи могли б ви повернути мені мої гроші? Ваші гроші? Ну, е-е…
Warten Sie, vielleicht können wir die Tasche doch noch schnell reparieren. Jetzt gleich? Nein.Зачекайте, можливо, ми зможемо все-таки швидко полагодити сумку. Зараз одразу? Ні.
Wie lange dauert es denn? Bis morgen? Heute ist Freitag. Ab wann brauchen Sie die Tasche denn wieder? Ab Montag.Скільки це займе? До завтра? Сьогодні п’ятниця. З якого дня вам знову потрібна сумка? З понеділка.
Sagen wir Dienstag. Ab Dienstag können Sie die Tasche abholen. Na gut.Скажімо, з вівторка. Із вівторка ви можете забрати сумку. Гаразд.
Würden Sie mir bitte eine Plastiktüte geben? Ähm, eine Plastiktüte? Für meine Sachen.Ви могли б дати мені поліетиленовий пакет? Е-е, поліетиленовий пакет? Для моїх речей.
Ja klar. Hier, bitte. Kostenlos. Das gehört bei uns natürlich zum Service.Так, звісно. Ось, будь ласка. Безкоштовно. Це, звичайно, належить до нашого сервісу.
Hallo, Joanna. Tasche? Du, ich habe keine Tasche mehr. Ich habe jetzt nämlich eine super Plastiktüte.Привіт, Джоанно. Сумка? Знаєш, у мене більше немає сумки. У мене тепер супер-пакет.
Nein, das ist kein Spaß. Das ist Service. Ja, genau. Ein super Service.Ні, це не жарт. Це сервіс. Так, точно. Суперсервіс.
# 144
Schritt A, A2 Guten Tag. Tag. Entschuldigen Sie bitte. Ich will Sie nicht bei der Arbeit stören, aber könnten Sie mir bitte helfen?Крок A, A2 Добрий день. Добрий. Вибачте, будь ласка. Я не хочу вас турбувати на роботі, але чи могли б ви мені допомогти?
Hm? Was kann ich denn für Sie tun? Sehen Sie mal. Die Tasche habe ich vor einer Woche hier bei Ihrem Kollegen gekauft.Гм? Чим я можу вам допомогти? Подивіться. Цю сумку я купила тут у вашого колеги тиждень тому.
Aha. Sie ist leider schon kaputt. Sehen Sie, schon nach einer Woche. Das ist doch nicht normal, oder?Ага. На жаль, вона вже зламана. Бачите, вже через тиждень. Це ж не нормально, чи не так?
Zeigen Sie mal. Schritt A. A3A. Frau Müller, schöner Laden. Ja, danke. Ihre Taschen sind der Hit hier in der Stadt.Покажіть-но. Крок A. A3A. Пані Мюллер, гарний магазин. Так, дякую. Ваші сумки – це хіт у цьому місті.
Wie erklären Sie sich das? Die Leute suchen das Besondere. Sie wollen auch Accessoires, Taschen, Hüte, Geldbeutel und so weiter.Як ви це пояснюєте? Люди шукають щось особливе. Вони хочуть також аксесуари, сумки, капелюхи, гаманці тощо.
Deshalb verkaufen wir nicht nur Kleider. Und wie machen Sie das? Ich nähe auch einige Taschen und Kleider selber.Тому ми продаємо не лише одяг. А як ви це робите? Я також сама шию деякі сумки й сукні.
Sie nähen und verkaufen hier im Laden? Geht das denn so ganz allein? Das geht schon.Ви шиєте та продаєте тут у магазині? Це ж можна зробити все самотужки? Можна.
Morgens habe ich Ruhe und Zeit. Da sortiere ich die Taschen und Kleider und frühstücke dann. Dann mache ich um 10 den Laden auf.Вранці у мене спокій і час. Я тоді сортують сумки й одяг і снідаю. Потім о 10 я відкриваю магазин.
Vor der Mittagspause kann ich Reparaturen machen und ein bisschen nähen. Da ist meistens nicht so viel los. Das ist super.Перед обідньою перервою можу робити ремонти й трохи шити. Тоді зазвичай не так багато відвідувачів. Це супер.
Beim Mittagessen lese ich ein bisschen. Mal was anderes. Oft gibt es aber keine Zeit.Під час обіду я трохи читаю. Щось інше. Та часто часу немає.
Besonders viele Taschen und Kleider verkaufen wir nach der Mittagspause. Da haben unsere Kunden Zeit zum Einkaufen.Особливо багато сумок і одягу ми продаємо після обідньої перерви. Тоді наші клієнти мають час на покупки.
Abends nach halb sieben kommen wieder weniger Kunden. Dann bestelle ich neue Ware. Schluss ist um 20 Uhr.Ввечері після пів на сьому знову менше клієнтів. Тоді я замовляю новий товар. Закриваємося о 20:00.
So in etwa sieht mein Tag aus. Ein langer Tag. Hoffentlich lohnt es sich.Приблизно так виглядає мій день. Довгий день. Сподіваюся, це того варте.
Ja, doch. Also, ich mag meinen Job. Es kommen interessante Leute in meinen Laden. Das klingt nach einem Job, der Spaß macht.Так, звісно. Мені подобається моя робота. До мого магазину приходять цікаві люди. Це звучить як робота, що приносить задоволення.
Ja, dann weiter noch viel Erfolg, Frau Müller. Danke.Так, тоді бажаю й надалі успіху, пані Мюллер. Дякую.
# 145
Schritt B. B1. Aha, schön. Wie lange brauchen Sie für die Reparatur? Naja, Sie bekommen die Tasche in etwa vier bis sechs Wochen zurück.Крок B. B1. Ага, чудово. Скільки часу вам потрібно на ремонт? Ну, ви отримаєте сумку приблизно через чотири-шість тижнів.
Wie bitte? Warten Sie, ähm, vielleicht können wir die Tasche doch noch schnell reparieren. Jetzt gleich? Nein.Що, перепрошую? Зачекайте, е-е, можливо, ми все ж можемо швидко відремонтувати сумку. Прямо зараз? Ні.
Wie lange dauert es denn? Bis morgen? Hm, heute ist Freitag. Ab wann brauchen Sie die Tasche denn wieder? Ab Montag.Скільки це триватиме? До завтра? Гм, сьогодні п’ятниця. З якого дня вам знову потрібна сумка? З понеділка.
Sagen wir Dienstag. Ab Dienstag können Sie die Tasche abholen.Скажімо, у вівторок. У вівторок ви можете забрати сумку.
Schritt B. B2. Gespräch 1. Mein Herd funktioniert nicht. Ich brauche dringend Hilfe.Крок B. B2. Розмова 1. Моя плита не працює. Мені терміново потрібна допомога.
Wann kann der Techniker kommen? In einer Stunde ist er bei Ihnen. Gespräch 2 Mein Drucker ist schon wieder kaputt.Коли може прийти технік? Через годину він буде у вас. Розмова 2 Мій принтер знову зламався.
Oh je. Wie lange brauchen Sie für die Reparatur? Bis morgen. Sie können den Drucker ab 17 Uhr abholen.Ой лишенько. Скільки часу вам потрібно на ремонт? До завтра. Ви можете забрати принтер із 17 години.
# 146
Schritt C. C1. A. Könnten Sie mir das bitte zeigen? B. Helfen Sie mir!Крок C. C1. A. Ви могли б мені це, будь ласка, показати? B. Допоможіть мені!
C. Geben Sie mir einfach eine neue Tasche! D. Würden Sie mir dann bitte mein Geld zurückgeben? Vielen Dank.C. Дайте мені просто нову сумку! D. Чи могли б ви тоді повернути мені мої гроші? Дуже дякую.
# 147
Schritt D, D1 und D2. Ansage 1. Sie sind verbunden mit dem Anschluss von Susanne Begemann.Крок D, D1 і D2. Повідомлення 1. Ви з’єднані з номером Сюзанни Бегеманн.
Im Moment bin ich nicht erreichbar. Sie können mir gern eine Nachricht hinterlassen. Ich rufe Sie zurück. Vielen Dank. Vielen Dank.Зараз я недоступна. Ви можете залишити мені повідомлення, я передзвоню. Дуже дякую. Дуже дякую.
Ansage 2 Sie möchten einen internationalen Führerschein beantragen, wählen Sie bitte die 3.Повідомлення 2 Якщо ви бажаєте оформити міжнародні водійські права, натисніть, будь ласка, 3.
Für eine Ansage in englischer Sprache, wählen Sie bitte die 4. Vielen Dank.Для оголошення англійською мовою натисніть, будь ласка, 4. Дуже дякуємо.
Ansage 3 Ja, guten Tag, Herr Tögel. Hier ist Gebrauchtwagen Schmitz. Sie waren gestern bei uns hier in der Landsberger Straße.Повідомлення 3 Так, добрий день, пане Тьогель. Вас вітає «Gebrauchtwagen Schmitz». Ви вчора були у нас тут на Ландсберґер-штрасе.
Es geht um den Opel Astra. Sie bekommen das Auto für 1500 Euro. Ich habe aber noch einen Interessenten.Йдеться про «Опель Астра». Ви можете отримати автомобіль за 1500 євро. Але в мене є ще один зацікавлений покупець.
Bitte rufen Sie mich bis spätestens 17 Uhr zurück. Meine Nummer ist 0175…Будь ласка, зателефонуйте мені щонайпізніше до 17:00. Мій номер 0175…
Ansage vier. Guten Tag, Frau Brückner. Sie haben Ihren Sohn Johannes bei uns angemeldet. Er soll zweimal pro Woche Hilfe in Deutsch bekommen.Повідомлення чотири. Добрий день, пані Брюкнер. Ви записали у нас вашого сина Йоганнеса. Він має отримувати допомогу з німецької мови двічі на тиждень.
Wir haben jetzt einen Lehrer für sie. Er kann dienstags und donnerstags nach 18 Uhr. Passt die Zeit? Bitte rufen sie uns in den nächsten Tagen an.Ми тепер маємо для нього вчителя. Він може у вівторок і четвер після 18 години. Чи підходить вам цей час? Будь ласка, зателефонуйте нам у найближчі дні.
Vielen Dank. Auf Wiederhören.Дуже дякую. До побачення.
# 149
Schritt E, E4. Firma Express, Sie sprechen mit Annalena Grabe. Was kann ich für Sie tun?Крок E, E4. Компанія Express, з вами розмовляє Анналена Грабе. Чим я можу вам допомогти?
Hallo, hier ist UKI. Könnte ich bitte den Kundenservice sprechen? Ja, hier sind Sie richtig. Hier ist der Kundenservice.Привіт, це UKI. Я міг(могла) би, будь ласка, поговорити зі службою підтримки клієнтів? Так, ви за адресою. Це відділ обслуговування клієнтів.
Ah, okay. Also, ich habe vor zwölf Monaten eine Espressomaschine gekauft. Typ City 3. Leider funktioniert sie nicht mehr.Ах, гаразд. Отже, я придбав(ла) еспрес-машину дванадцять місяців тому, тип City 3. На жаль, вона більше не працює.
Was genau ist denn das Problem? Das Wasser läuft nicht durch. Ah, die Maschine ist verkalkt.У чому саме проблема? Вода не проходить. Ага, машина має накип.
Haben Sie Essig im Haus? Sie meinen zum Kochen, für Salat und so? Genau. Ja, Essig habe ich.У вас є вдома оцет? Ви маєте на увазі той, що для кухні, для салату тощо? Саме так. Так, оцет маю.
Und was mache ich mit dem Essig? Würden Sie mir das bitte erklären? Natürlich.І що мені з цим оцтом робити? Ви могли б мені це пояснити? Звичайно.
Tun Sie so 200 Milliliter, also ungefähr ein Glas, in den Wasserbehälter. Aha. Dann schalten Sie die Maschine ein und lassen den Essig einmal wie Wasser durchlaufen.Налийте приблизно 200 мілілітрів, тобто приблизно склянку, у резервуар для води. Ага. Потім вмикаєте машину й пропускаєте оцет один раз, як воду.
Und das funktioniert? Ja, schon. Sie können auch alle Informationen in der Gebrauchsanleitung finden.І це допоможе? Так, звісно. Усі відомості ви також знайдете в інструкції з експлуатації.
Also gut, dann mache ich das jetzt mal. Vielen Dank für Ihre Hilfe. Nichts zu danken.Ну гаразд, тоді я зараз це спробую. Дуже дякую за допомогу. Нема за що.
Wenn Sie noch Fragen haben, rufen Sie einfach nochmal an. Ja, mache ich. Danke. Tschüss. Tschüss.Якщо у вас ще будуть запитання, просто зателефонуйте ще раз. Так, зроблю. Дякую. Па-па. До побачення.
# 151
Lektion 12 Audio Training 1 Bitten formulieren. Sagen Sie es höflich. Hören Sie zuerst ein Beispiel.Урок 12 Аудіо-тренування 1 Формулюємо прохання. Кажіть це ввічливо. Спочатку послухайте приклад.
Kaufen Sie doch Briefmarken. Könnten Sie bitte Briefmarken kaufen? Und jetzt Sie. Kaufen Sie doch Briefmarken.«Купіть же марки». «Чи могли б ви, будь ласка, купити марки?». А тепер ви. «Купіть же марки».
Machen Sie doch das Handy aus. Machen Sie doch das Fenster zu. das Fenster zu machen?«Вимкніть же телефон». «Зачиніть же вікно». «Закрити вікно?».
Machen Sie doch das Licht an. Könnten Sie bitte das Licht anmachen?«Увімкніть же світло». «Чи могли б ви, будь ласка, увімкнути світло?».
Nehmen Sie doch die Briefe mit. Könnten Sie bitte die Briefe mitnehmen?«Візьміть же листи з собою». «Чи могли б ви, будь ласка, взяти листи з собою?».
Räumen Sie doch das Büro auf. Könnten Sie bitte das Büro aufräumen?«Приберіть же офіс». «Чи могли б ви, будь ласка, прибрати офіс?».
Lektion 12 Audio Training 2 Sie sind verbunden mit … Wiederholen Sie!Урок 12 Аудіо-тренування 2 Ви з’єднані з … Повторіть!
Hören Sie zuerst ein Beispiel. Guten Tag! Sie sind verbunden mit dem Anschluss von Familie Baumann.Спочатку послухайте приклад. «Добрий день! Ви з’єднані з номером сім’ї Бауманн».
Und jetzt Sie. Guten Tag. Sie sind verbunden mit dem Anschluss von Familie Baumann.А тепер ви. «Добрий день. Ви з’єднані з номером сім’ї Бауманн».
Im Moment sind wir nicht erreichbar. Im Moment sind wir nicht erreichbar.Зараз ми недоступні. Зараз ми недоступні.
Sprechen Sie bitte Ihren Namen und Ihre Telefonnummer nach dem Ton. Wir rufen zurück.Будь ласка, назвіть ваше ім’я та номер телефону після звукового сигналу. Ми передзвонимо.
Oder rufen Sie später noch einmal an.Або зателефонуйте пізніше ще раз.