Nomen-Verb-Verbindungen - Portugiesisch.pdf

Nomen-Verb-Verbindung (também chamadas de Funktionsverbgefüge) são expressões típicas da língua alemã formadas por um substantivo (Nomen) e um verbo (Verb), que juntas criam um sentido específico, muitas vezes diferente do significado literal das palavras separadas. Por exemplo:

  • eine Entscheidung treffen – literalmente “tomar uma decisão”, que significa “decidir”.

  • einen Beitrag leisten – literalmente “prestar uma contribuição”, que quer dizer “contribuir”.

  • in Frage kommen – literalmente “vir em questão”, mas significa “ser considerado / ser possível”.

Nessas estruturas, o sentido principal geralmente está no substantivo, e o verbo tem uma função mais gramatical ou de suporte. Muitas dessas combinações são expressões fixas, cujo significado nem sempre pode ser compreendido pela tradução literal.


Por que usar Nomen-Verb-Verbindungen?

  1. Estilo e variação:

    • São muito comuns na linguagem escrita e formal (em textos acadêmicos, documentos oficiais etc.), pois ajudam a evitar repetições de verbos simples e tornam o estilo mais elaborado.
  2. Expressão mais precisa:

    • Permitem expressar ideias de forma mais exata e elegante, destacando a ação e o objeto envolvido.
  3. Característica marcante do alemão:

    • Como essas expressões são muito frequentes na língua, reconhecê-las e saber usá-las é essencial para entender bem o alemão e se comunicar de forma natural.

Características principais

  1. O substantivo carrega o significado principal:
    Exemplo: em „eine Maßnahme ergreifen“ (“adotar uma medida”), o significado central está no substantivo Maßnahme (“medida”), enquanto o verbo ergreifen (“tomar / adotar”) tem papel de apoio.

  2. Verbos frequentemente usados:
    Os verbos mais comuns nessas construções são:

    • machen (fazer)

    • treffen (tomar [decisão])

    • leisten (prestar, contribuir)

    • führen (conduzir)

    • erheben (levantar)

    • nehmen (pegar, tomar)

    • geben (dar)

    • finden (achar)
      etc.

  3. Expressões fixas:
    Essas combinações são muitas vezes idiomáticas. Isso significa que não se pode substituir livremente o verbo ou o substantivo sem alterar (ou perder) o sentido.


Exemplos comuns

Nomen-Verb-VerbindungTradução / Significado em português
eine Entscheidung treffentomar uma decisão (decidir)
einen Beitrag leistencontribuir / dar uma contribuição
eine Frage stellenfazer uma pergunta
in Anspruch nehmenfazer uso de / utilizar
einen Antrag stellenfazer um pedido / requerer oficialmente
die Hoffnung aufgebenperder a esperança
Abschied nehmendespedir-se
auf die Nerven gehenirritar, incomodar
Rücksicht nehmen (auf + Akk.)levar em consideração / considerar algo
eine Rolle spielendesempenhar um papel
Bescheid wissenestar informado / saber algo
Aufmerksamkeit schenkendar atenção / prestar atenção
in Frage kommenser considerado / ser possível
in Kraft tretenentrar em vigor (lei, regulamento)

Como aprender e usar?

  1. Leitura e escuta:

    • Preste atenção a essas expressões em textos, diálogos e falas de nativos.
  2. Criar um caderno de vocabulário:

    • Anote novas expressões Nomen-Verb com tradução e exemplos próprios.
  3. Aprender no contexto:

    • Memorize a expressão completa e observe em que contextos ela aparece.
  4. Praticar com frases próprias:

    • Exemplo:

      • “Ich möchte eine Entscheidung treffen, wo ich meinen Urlaub verbringe.”
        (Quero tomar uma decisão sobre onde passar minhas férias.)

      • “Er will einen Beitrag leisten, damit das Projekt erfolgreich ist.”
        (Ele quer contribuir para que o projeto seja um sucesso.)

  5. Cuidado com flexões:

    • Preste atenção às variações dos substantivos (gênero e número) e à conjugação do verbo:

      • „Ich habe eine Entscheidung getroffen.“ – (no Perfekt)

      • „Wir treffen gerade eine Entscheidung.“ – (no Präsens)


Conclusão

As Nomen-Verb-Verbindungen são expressões idiomáticas típicas do alemão que combinam substantivos e verbos para expressar ideias de forma mais rica e precisa. Entender essas estruturas e saber usá-las corretamente é um passo essencial no domínio da língua alemã.