kb 127 - Ukrainisch.pdf

SatzGrammatikÜbersetzung in deine Muttersprache
Erstaunen ausdrücken: Das überrascht mich.das Erstaunen (-), ausdrücken (hat ausgedrückt, A), überraschen (hat überrascht, A)Виявляти здивування: Це мене дивує.
Ich habe gedacht/glaubt, dass …haben (hat gehabt, A), denken (hat gedacht, A), glauben (hat geglaubt, A)Я думав / вважав, що …
… überrascht mich (nicht).überraschen (hat überrascht, A)… дивує мене (ні).
… finde ich komisch/interessant.finden (hat gefunden, A), komisch (normal), interessant (langweilig)… вважаю це дивним/цікавим.
Das ist erstaunlich.sein (ist gewesen, -), erstaunlich (gewöhnlich)Це дивовижно.
Schade.Шкода.
Sich am Telefon entschuldigen: Es tut mir sehr leid, dass …das Telefon (Telefone), entschuldigen (hat entschuldigt, A), tun (hat getan, D)Вибачення по телефону: Мені дуже шкода, що …
Es tut mir sehr/schrecklich leid, dass …tun (hat getan, D), schrecklich (wunderbar)Мені дуже / страшенно шкода, що …
Entschuldigung! Entschuldige! Entschuldigen Sie!entschuldigen (hat entschuldigt, A)Перепрошую! Вибач! Вибачте!
Ich konnte/kann nicht …, weil … Ich wollte … aber …können (hat gekonnt, A), wollen (hat gewollt, A)Я не міг / не можу …, тому що … Я хотів …, але …
Ich hoffe, du bist nicht sauer. Ich hoffe, das ist in Ordnung.hoffen (hat gehofft, A), sein (ist gewesen, -), sauer (zufrieden), die Ordnung (Ordnungen)Я сподіваюся, ти не злишся. Я сподіваюся, що все гаразд.
Ich melde mich wieder. Ich rufe später noch einmal an.melden (hat gemeldet, A), anrufen (hat angerufen, A)Я знову зв’яжуся. Я передзвоню пізніше ще раз.
Könnten Sie mich bitte zurückrufen?können (hat gekonnt, A), zurückrufen (hat zurückgerufen, A)Не могли б Ви передзвонити мені?
Könnten wir den Termin verschieben?können (hat gekonnt, A), der Termin (Termine), verschieben (hat verschoben, A)Чи могли б ми перенести зустріч?
Dank und gute Wünsche: Vielen Dank für Deine Nachricht.der Dank (-), gut (schlecht), der Wunsch (Wünsche), die Nachricht (Nachrichten)Подяка та найкращі побажання: Дуже дякую за твоє повідомлення.
Hallo …, vielen Dank für Ihre/Deine Nachricht …der Dank (-), die Nachricht (Nachrichten)Привіт …, дуже дякую за Ваше/твоє повідомлення …
Alles Gute / Gute Besserung.gut (schlecht), die Besserung (Besserungen)Усього найкращого / Щирого одужання.
Schreiben Sie vier Entschuldigungen.schreiben (hat geschrieben, A), die Entschuldigung (Entschuldigungen)Напишіть чотири вибачення.
Tut mir leid, Schatz. Ich habe die U-Bahn verpasst!tun (hat getan, D), der Schatz (Schätze), haben (hat gehabt, A), die U-Bahn (U-Bahnen), verpassen (hat verpasst, A)Вибач, люба. Я пропустив метро!
Sie möchten noch mehr üben?möchten (hat gemocht, A), üben (hat geübt, A)Ви хочете ще попрактикуватися?
59-61 Audio-Training, Video-Trainingdas Audio (Audios), das Training (Trainings)59-61 Аудіотренування, Відеотренування
Lernziele: Ich kann jetzt …das Lernziel (Lernziele), können (hat gekonnt, A)Цілі навчання: Я тепер можу …
A … unpersönliche Sachverhalte verstehen: Hier wird das reingeschrieben.der Sachverhalt (Sachverhalte), verstehen (hat verstanden, A), werden (ist geworden, -), reinschreiben (hat reingeschrieben, A)A … розуміти безособові факти: Тут це записується.
B … auf der Post um Informationen bitten: Was für eine Möglichkeit gibt es denn da?die Post (Posten?), die Information (Informationen), bitten (hat gebeten, A), die Möglichkeit (Möglichkeiten), geben (hat gegeben, A)B … просити інформацію на пошті: Які ж є там можливості?
C … Gegenstände beschreiben: Der grüne Schal ist von meiner Oma.der Gegenstand (Gegenstände), beschreiben (hat beschrieben, A), grün (rot), der Schal (Schals), sein (ist gewesen, -), die Oma (Omas)C … описувати предмети: Зелений шарф від моєї бабусі.
D … über Kommunikationsverhalten sprechen: Bist du in einem sozialen Netzwerk?das Kommunikationsverhalten (-), sprechen (hat gesprochen, A), sozial (asozial), das Netzwerk (Netzwerke), sein (ist gewesen, -)D … говорити про комунікаційну поведінку: Ти в соціальній мережі?
E … Mailbox-Nachrichten verstehen und sprechen: Könnten Sie mich bitte zurückrufen?die Mailbox (Mailboxen), die Nachricht (Nachrichten), verstehen (hat verstanden, A), sprechen (hat gesprochen, A), können (hat gekonnt, A), zurückrufen (hat zurückgerufen, A)E … розуміти та обговорювати повідомлення на автовідповідачі: Не могли б ви передзвонити мені?
Ich kenne jetzt … 10 Wörter zum Thema Post: das Paket, …kennen (hat gekannt, A), das Wort (Wörter), die Post (Posten?), das Paket (Pakete)Тепер я знаю … 10 слів з теми «Пошта»: посилка, …
5 Wörter zum Thema Kommunikation: das Handy, …die Kommunikation (Kommunikationen), das Handy (Handys), das Wort (Wörter)5 слів на тему «Комунікація»: мобільний телефон, …

Videotraining

Hallo, Nadja. Hallo, Marc. Entschuldige, es tut mir schrecklich leid, dass ich zu spät komme. Ist was passiert? Ich bin zu Fuß unterwegs. Zu Fuß? Warum denn? Ich kann nicht S-Bahn fahren, weil ich mein Geld vergessen habe. Oje. Wo bist du denn jetzt? Am Stadtplatz. Na, dann bleib mal dort. Ich komme zu dir. Ich hoffe, du bist nicht sauer. Ach was. Bis gleich. Das ist lieb. Du bist ein Schatz.
Zahnarztpraxis Dr Kujau, Sie sprechen mit Frau Bach. Guten Morgen, hier ist Arno Seppelt. Ich wollte ja heute um 13 Uhr zu Ihnen kommen, aber nun bin ich heute Nacht leider krank geworden. Oh je. Es tut mir sehr leid, dass ich den Termin absagen muss. Ich hoffe, das ist in Ordnung. Naja, Ja, das ist jetzt schon etwas kurzfristig, Herr Seppelt. Ich kann es leider nicht ändern. Ich habe Fieber bekommen. Könnten wir den Termin verschieben? Nächsten Dienstag, 14 Uhr. Geht das bei Ihnen? Ja, prima. Das passt. Na dann, gute Besserung. Vielen Dank.
Das waren zwei Beispiele für eine Entschuldigung am Telefon. Na, haben Sie die wichtigen Sätze erkannt? Wenn nicht, kein Problem. Wir zeigen sie Ihnen nochmal. Zuerst die Entschuldigung. Entschuldigung. Es tut mir schrecklich leid, dass ich nicht kommen kann. Es tut mir sehr leid, dass ich den Termin verpasst habe. Sicher wollen Sie Ihrem Gesprächspartner auch erklären, warum etwas nicht klappt. Sehen wir uns doch mal drei Beispiele an. Ich wollte kommen, aber mein Auto hatte eine Panne. Ich konnte nicht kommen, weil ich Grippe hatte. Ich kann nicht pünktlich kommen, weil der Zug Verspätung hat.
Wer möchte, kann am Ende auch noch etwas Nettes sagen. Auch dazu ein paar Beispiele. Ich hoffe, du bist nicht sauer. Ich hoffe, du bist nicht böse. Ich hoffe, das ist in Ordnung. Ich hoffe, sie sind nicht böse. Alles zusammen könnte dann zum Beispiel so aussehen. Entschuldige, ich kann nicht pünktlich kommen, weil der Zug Verspätung hat. Ich hoffe, du bist nicht sauer. Oder auch so. Entschuldigen Sie, es tut mir sehr leid, dass ich den Termin verpasst habe. Ich konnte nicht kommen, weil ich Grippe hatte. Ich hoffe, Sie sind nicht böse. So. Es tut uns schrecklich leid, dass dieses Videotraining schon vorbei ist. Wir hoffen, Sie sind jetzt nicht sauer.
 
Привіт, Надю. Привіт, Марку. Вибач, я страшенно перепрошую, що запізнилася. Щось сталося? Я йду пішки. Пішки? Чому це? Я не можу поїхати на метро, бо забула гроші. О, Боже. Де ви зараз? На міській площі. Добре, залишайся там. Я прийду до тебе. Сподіваюся, ти не сердишся. Не серджуся. До зустрічі. Як мило. Ти милий.
Стоматологічний кабінет доктора Куяу, ви говорите з пані Бах. Доброго дня, це Арно Зеппельт. Ми мали зустрітися сьогодні о 13:00, але, на жаль, я захворів вчора ввечері. О, Боже. Мені дуже шкода, що я змушений скасувати зустріч. Сподіваюся, нічого страшного. Ну, так, це сталося в останню хвилину, пане Сеппелт. На жаль, я не можу нічого змінити. У мене лихоманка. Ми можемо перенести зустріч? На наступний вівторок, на 14:00. Вам це підходить? Так, чудово. Добре. Тоді одужуйте. Дуже вам дякую.
Це були два приклади вибачення по телефону. Ви впізнали важливі речення? Якщо ні, не біда. Ми покажемо їх вам ще раз. Спочатку вибачення. Вибачення. Мені дуже шкода, що я не зможу прийти. Мені дуже шкода, що я пропустив зустріч. Ви, напевно, хочете пояснити людині, з якою розмовляєте, чому щось не вийшло. Давайте розглянемо три приклади. Я хотів прийти, але моя машина зламалася. Я не зміг прийти, бо захворів на грип. Я не можу прийти вчасно, бо потяг запізнюється.
Якщо ви хочете, ви також можете сказати щось приємне в кінці. Ось кілька прикладів. Сподіваюся, ти не розсердишся. Я сподіваюся, що ти не сердишся. Я сподіваюся, що все в порядку. Сподіваюся, вони не сердяться. Все разом може виглядати, наприклад, так. Вибачте, я не встигну, бо потяг запізнюється. Сподіваюся, ти не сердишся. Або ось так. Вибачте, мені дуже шкода, що я запізнився на зустріч. Я не зміг прийти, бо захворів на грип. Сподіваюся, ви не сердитеся. Мені дуже шкода. Нам дуже шкода, що цей відеотренінг вже закінчився. Сподіваємося, що ви вже не сердитеся.

Audio

Lektion 10, Audiotraining 1. Was für Münzen? Fragen Sie nach. Hören Sie zuerst ein Beispiel. Ich sammle Münzen. Aha, was für Münzen sammelst du denn? Und jetzt Sie. Ich sammle Münzen. Aha. Was für Münzen sammelst du denn? Ich spreche viele Sprachen. Aha. Was für Sprachen sprichst du denn? Ich habe ein tolles Buch gelesen. Aha, was für ein Buch hast du denn gelesen? Ich sammle Postkarten. Aha, was für Postkarten sammelst du denn? Ich kaufe gern Schmuck. Aha. Was für Schmuck kaufst du denn? Ich muss ein Formular ausfüllen. Aha. Was für ein Formular musst du denn ausfüllen?
 
Урок 10, аудіо тренінг 1. Які бувають монети? Задайте питання. Спочатку послухайте приклад. Я колекціоную монети. Ага, а які монети ти збираєш? А тепер ви. Я колекціоную монети. Зрозуміло. Які монети ви збираєте? Я розмовляю багатьма мовами. Зрозуміло. Якими мовами ви володієте? Я прочитав чудову книгу. Ага, а що за книгу ви прочитали? Я колекціоную листівки. Ага, а які листівки ти колекціонуєш? Я люблю купувати ювелірні прикраси. Ясно. Які прикраси ви купуєте? Мушу заповнити анкету. Зрозуміло. Яку саме анкету треба заповнити?
Lektion 10, Audiotraining 2. Eine Nachricht auf der Mailbox. Wiederholen Sie. Hören Sie zuerst ein Beispiel. Guten Morgen, hier ist Frank Sommerfeld. Guten Morgen, hier ist Frank Sommerfeld. Und jetzt Sie. Guten Morgen, hier ist Frank Sommerfeld. Guten Morgen, hier ist Frank Sommerfeld. Ich kann heute leider nicht zur Arbeit kommen, weil meine Tochter krank ist. Ich kann heute leider nicht zur Arbeit kommen, weil meine Tochter krank ist. Ich hoffe, dass ich morgen wiederkommen kann. Ich hoffe, dass ich morgen wiederkommen kann. Bitte verschieben Sie meinen Termin mit Herrn Schulz auf nächste Woche. Bitte verschieben Sie meinen Termin mit Herrn Schulz auf nächste Woche. Ich melde mich später noch einmal. Ich melde mich später noch einmal. Auf Wiederhören. Auf Wiederhören.
 
Урок 10, аудіо тренінг 2. Повідомлення в поштовій скриньці. Повторення. Спочатку послухайте приклад. Доброго ранку, це Френк Зоммерфельд. Доброго ранку, це Френк Зоммерфельд. А тепер ти. Доброго ранку, це Френк Зоммерфельд. Доброго ранку, це Френк Зоммерфельд. На жаль, я не можу сьогодні прийти на роботу, бо моя донька захворіла. На жаль, я не можу сьогодні вийти на роботу, бо моя донька захворіла. Сподіваюся, я зможу повернутися завтра. Сподіваюся, що зможу прийти завтра. Будь ласка, перенесіть мою зустріч з паном Шульцем на наступний тиждень. Будь ласка, перенесіть мою зустріч з паном Шульцем на наступний тиждень. Я зв'яжуся з вами пізніше. Я зв'яжуся з вами пізніше. До побачення. До побачення.
Lektion 10, Audiotraining 3. Wann denn endlich? Bilden Sie Sätze. Hören Sie zuerst ein Beispiel. Wann liefern Sie endlich unseren Fernseher? Wann wird endlich unser Fernseher geliefert? Und jetzt Sie. Wann liefern Sie endlich unseren Fernseher? Wann wird endlich unser Fernseher geliefert? Wann reparieren Sie endlich meinen Laptop? Wann wird endlich mein Laptop repariert? Wann schicken Sie uns endlich die Rechnung? Wann wird uns endlich die Rechnung geschickt? Wann unterschreiben Sie endlich das Formular? Wann wird endlich das Formular unterschrieben? Wann verpacken Sie endlich die Geschenke? Wann werden endlich die Geschenke verpackt? Wann bringen Sie endlich die Pakete zur Post? Wann werden endlich die Pakete zur Post gebracht?
 
Урок 10, аудіо тренінг 3. Коли це буде? Складайте речення. Спочатку послухайте приклад. Коли ви нарешті доставите наш телевізор? Коли нарешті привезуть наш телевізор? А тепер ти. Коли ви нарешті доставите наш телевізор? Коли ви нарешті доставите наш телевізор? Коли ви нарешті відремонтуєте мій ноутбук? Коли нарешті відремонтують мій ноутбук? Коли ви нарешті надішлете нам рахунок? Коли ви нарешті надішлете нам рахунок? Коли ви нарешті підпишете форму? Коли ви нарешті підпишете форму? Коли ви нарешті загорнете подарунки? Коли ви нарешті загорнете подарунки? Коли ви нарешті віднесете посилки на пошту? Коли ви нарешті віднесете посилки на пошту?