ab 123 - Ukrainisch.pdf

SatzGrammatikÜbersetzung in Deine Muttersprache
b) Guten Tag, ich möchte einen wichtigen Brief verschicken.der Tag (Tage), mögen (hat gemocht, A), wichtig (unwichtig), der Brief (Briefe), verschicken (hat verschickt, A)b) Добрий день, я хочу відправити важливого листа.
gibt es denn da?geben (hat gegeben, A)що там є?
Schicken Sie ihn am besten per Einschreiben. Dann kommt er sicher an.schicken (hat geschickt, A+D), das Einschreiben (Einschreiben), kommen (ist gekommen, -), sicher (unsicher)Надішліть його найкраще рекомендованим листом. Тоді він обов’язково дійде.
Ich möchte dieses Paket nach Tunesien schicken.mögen (hat gemocht, A), das Paket (Pakete), schicken (hat geschickt, A+D)Я хочу відправити цю посилку до Тунісу.
Da müssen Sie …müssen (hat gemusst, -)Тоді ви маєте …
Ach so.Ах, зрозуміло.
Ich möchte bitte mein Päckchen abholen.mögen (hat gemocht, A), das Päckchen (Päckchen), abholen (hat abgeholt, A)Я хотів(ла) би забрати мою бандероль.
Haben Sie Ihren … ?haben (hat gehabt, A)У вас є ваш … ?
Ja, klar. Bitte sehr.Так, звісно. Прошу.
12 Anna schickt Nino ein Paket. Füllen Sie den Paketschein für Anna aus.schicken (hat geschickt, A+D), das Paket (Pakete), füllen (hat gefüllt, A), der Paketschein (Paketscheine)12 Анна надсилає Ніно посилку. Заповніть бланк для відправлення для Анни.
Bücher Georgien 00995/32/549388 Nino Aptsiauri, Sandukeli 16, 0108 Tbilissi Anna Lecvovic, Schönallee 22, 40545 Düsseldorfdas Buch (Bücher)Книги Грузія 00995/32/549388 Ніно Апціаурі, Sandukeli 16, 0108 Тбілісі Анна Лецвович, Schönallee 22, 40545 Дюссельдорф
Paket und Päckchen internationaldas Paket (Pakete), das Päckchen (Päckchen), international (national)Міжнародна посилка і бандероль
Absender Empfängerder Absender (Absender), der Empfänger (Empfänger)Відправник Одержувач
00995/32/54938800995/32/549388
Tel. Tel.das Telefon (Telefone)Тел. Тел.
Postleitzahl Ortdie Postleitzahl (Postleitzahlen), der Ort (Orte)Поштовий індекс Місцевість
Deutschland Landdas Land (Länder)Німеччина Країна
Falls nicht zustellbarzustellbar (unzustellbar)Якщо неможливо доставити
O Rücksendung an Absender Bitte füllen Sie den Paketschein in Druckbuchstaben aus.die Rücksendung (Rücksendungen), der Absender (Absender), füllen (hat gefüllt, A), der Paketschein (Paketscheine), der Druckbuchstabe (Druckbuchstaben)Або повернення відправнику. Будь ласка, заповніть бланк для посилки друкованими буквами.
Zollinhaltserklärungdie Zollinhaltserklärung (Zollinhaltserklärungen)Митна декларація
Art der Sendung (bitte ankreuzen) Geschenk Dokumente Sonstigesdie Art (Arten), die Sendung (Sendungen), das Geschenk (Geschenke), das Dokument (Dokumente), das Sonstige (Sonstige)Вид відправлення (поставте, будь ласка, позначку) Подарунок Документи Інше
Inhaltsbeschreibungdie Inhaltsbeschreibung (Inhaltsbeschreibungen)Опис вмісту
B3 13 Hören Sie und sprechen Sie nach. Achten Sie auf die markierten Buchstaben.hören (hat gehört, A), sprechen (hat gesprochen, A), achten (hat geachtet, A), der Buchstabe (Buchstaben)B3 13 Слухайте і повторюйте. Зверніть увагу на виділені літери.
in Griechenland – aus Griechenland | in Dortmund – aus Dortmund | ein Bild – das Bild | vor sechs – nach sechs | von dir – mit dir | von Bremen – ab Bremen | ansehen – aussehendas Bild (Bilder), ansehen (hat angesehen, A), aussehen (hat ausgesehen, -)у Греції – з Греції | у Дортмунді – з Дортмунда | одне зображення – зображення | перед шостою – після шостої | від тебе – з тобою | з Бремена – від Бремена | дивитися – виглядати
B3 14 Hören Sie und sprechen Sie nach.hören (hat gehört, A), sprechen (hat gesprochen, A)B3 14 Слухайте і повторюйте.
Sind Sie aus Bremen? – Sind Sie aus Dortmund?sein (ist gewesen, -)Ви з Бремена? – Ви з Дортмунда?
Schreib doch mal!schreiben (hat geschrieben, A)Напиши ж!
Mein Freund bringt mir Blumen.der Freund (Freunde), bringen (hat gebracht, A+D), die Blume (Blumen)Мій друг приносить мені квіти.
Frag doch Beate!fragen (hat gefragt, A)Запитай же Беате!
Glaubst du das? – Hilfst du mir?glauben (hat geglaubt, A), helfen (hat geholfen, D)Ти в це віриш? – Допоможеш мені?
Wir fliegen ab Berlin. – Gefällt dir die Musik?fliegen (ist geflogen, -), gefallen (hat gefallen, D), die Musik (Musiken)Ми летимо з Берліна. – Тобі подобається музика?
Was sind denn das für Bücher? – Was willst du denn heute Abend machen?sein (ist gewesen, -), das Buch (Bücher), wollen (hat gewollt, A), machen (hat gemacht, A)Що це за книги? – Що ти збираєшся робити сьогодні ввечері?
B3 15 Sprechen Sie das Sprichwort zuerst langsam, dann immer schneller.sprechen (hat gesprochen, A), das Sprichwort (Sprichwörter), langsam (schnell), schnell (langsam)B3 15 Промовляйте прислів’я спочатку повільно, потім все швидше.
Lernst du was, dann kannst du was.lernen (hat gelernt, A), können (hat gekonnt, A)Якщо ти щось вивчаєш, тоді ти щось можеш.
Kannst du was, dann bist du was.können (hat gekonnt, A), sein (ist gewesen, -)Якщо ти щось можеш, тоді ти є кимось.
Bist du was, dann hast du was.sein (ist gewesen, -), haben (hat gehabt, A)Якщо ти чимось є, тоді ти щось маєш.