Aller Anfang ist schwer.Hey Lara! Hey, hallo Tim! Wie geht's dir? Ähm, störe ich gerade? Soll ich später nochmal anrufen? Was? Bist du gerade im Stress? Warum? Weil du so wenig sagst. Du bist doch heute umgezogen, oder? Mhm. Na? Und? Erzähl doch mal, wie ist es denn? Ach, Lara. Das klingt aber nicht gut. Was ist passiert?Всі починання важкі.Привіт, Лара! Привіт, привіт, Тіме! Як ся маєш? Я не завадив? Зателефонувати тобі пізніше? Що ти маєш на увазі? У тебе зараз стрес? Чому? Тому що ти так мало говориш. Ти сьогодні переїхала, так? Так. І що? І що? Чому б тобі не розповісти нам, як воно? О, Лара. Звучить не дуже добре. Що трапилося?
2
Warum hast du kein Zimmer im Hotel bekommen? Ich meine, ein Zimmer für Mitarbeiter. Das hat leider nicht geklappt, weil dort im Moment kein Zimmer frei ist. Aha. Und wann wird ein Zimmer frei? In vier oder fünf Monaten. Vielleicht. Na, die sind ja lustig. Und wo wohnst du jetzt? Sie haben eine Zwei-Zimmer-Wohnung gemietet. Ach so? Ist sie möbliert? Ja. Na, das ist doch prima.Чому ви не зняли номер у готелі? Я маю на увазі номер для працівників. На жаль, не вийшло, тому що зараз немає вільних номерів. Зрозуміло. А коли буде вільний номер? Через чотири чи п'ять місяців. Можливо. Ну, вони кумедні. А де ти зараз живеш? Винайняв двокімнатну квартиру. Справді? Вона мебльована? Так. Що ж, це чудово.
3
Prima. Weißt du noch, mein Zimmer in München? Ja, natürlich. Oh Mann, war das hässlich. Die Wohnung hier ist zweimal so groß. Super. Aber dreimal so hässlich. So was hast du noch nicht erlebt. Hier, sieh mal. Und? Was sagst du jetzt? Autsch! So ein Peck! Das Haus liegt am Stadtrand. Stell dir vor, zu meinem Arbeitsplatz im Zentrum fahre ich 40 Minuten. Warum wohnst du so weit draußen? Weil die Mieten im Zentrum so teuer sind. Verstehe.Чудово. Пам'ятаєш мою кімнату в Мюнхені? Так, звичайно. Боже, вона була жахлива. Ця квартира вдвічі більша. Чудово. Але втричі потворніша. Ти ніколи не бачив нічого подібного. Ось, поглянь. Ну, що скажеш? Що скажеш тепер? Ой! Ну і клюнуло! Будинок на околиці міста. Уявіть собі, що я їду 40 хвилин на роботу в центр міста. Чому ти живеш так далеко? Тому що оренда в центрі дуже дорога. А, ясно.
4
Weißt du, das mit der Wohnung ist ja gar nicht so schlimm. Aber? Ich bin traurig, weil ich hier keinen Menschen kenne. Ach, Tim. Zum ersten Mal habe ich das Gefühl, ich bin allein. Tim, bald hast du neue Freunde gefunden. Meinst du? Aller Anfang ist schwer, aber du schaffst das. Ähm, Tim? Oh nein! Was ist denn? Viertel vor acht. Die Geschäfte machen gleich zu. Ich hab noch gar nichts zu essen und zu trinken hier. Na dann los!Знаєш, з квартирою все не так вже й погано. Але? Мені сумно, бо я нікого тут не знаю. О, Тіме. Вперше відчуваю себе самотнім. Тіме, у тебе скоро з'являться нові друзі. Ти так думаєш? Починати завжди важко, але ти впораєшся. Тіме? О, ні! Котра година? Без чверті вісім. Крамниці ось-ось зачиняться. Я ще не маю нічого поїсти чи випити. Ну, то ходімо!
5
Ein Deo. Muss das sein? Ja. Was kostet das denn? 3,49 Euro. Guck mal. Hier. Wir haben noch 12 Euro. Na und? Deo oder Kaffee. Okay. Ich hab's verstanden. Was hast du verstanden? Aber sag bloß nicht wieder, wie riechst du denn? Ich? Hey, Paulchen, du riechst wie eine Rose.Дезодорант. Це обов'язково? Так. Скільки він коштує? 3,49 євро. Погляньте. Ось, візьміть. У нас залишилося 12 євро. І що? Дезодорант або каву. ГАРАЗД. Я заплачу. Що ти зрозумів? Але не повторюй, чим ти пахнеш? Я? Гей, Поле, ти пахнеш трояндою.
6
Hallo. Habe ich dich schon mal gesehen? Ja, ich glaube schon. Na klar haben wir dich gesehen. Düsterstraße 7, direkt vor dem Haus. Genau, da wohne ich jetzt. Seit wann? Ich bin heute eingezogen. Ach, du bist der Neue. Ich bin Tim. Ich wohne im Erdgeschoss, rechts. Und ihr? Ich bin Betty und das ist Paul. Wir wohnen genau über dir, im ersten Stock. Aha, du kannst uns ja mal besuchen. Ich hoffe, du magst Musik. Musik? Na klar, klar doch. 1428 bitte. Na dann, tschüss ihr zwei. Mach's gut, Tim. Wir sehen uns.Добрий день. Я вас раніше не бачив? Так, здається. Звичайно, ми вас бачили. Дюстерштрассе, 7, прямо перед будинком. Так, я тепер там живу. Відколи? Сьогодні переїхав. А, так ти новенький. Я Тім. Живу на першому поверсі, праворуч. А ти? Я Бетті, а це Пол. Ми живемо прямо над вами, на першому поверсі. Ага, можеш якось зайти до нас у гості. Сподіваюся, ви любите музику. Музику? Так, звичайно. 1428, будь ласка. Ну, до побачення. Бережи себе, Тіме. Ще побачимося.
7
Ah, du hast eingekauft. Lecker und alles so gesund. Da, möchtest du auch einen Schokokuss? Du machst ja schon wieder Witze. Ja, stimmt. Du, ich habe schon zwei Nachbarn kennengelernt. Na, was habe ich dir gesagt? Du hattest recht, Lara. Ich habe immer recht. Na, sagen wir, fast immer. bin ich müde. na das ist doch klar nach so einem tag. hush hush ins bett. gute nacht. gute nacht.А, ви зробили покупки. Смачно і все таке корисне. Ось, хочеш ще й шоколадний зефір? Ти знову жартуєш. Так, жартую. Я вже познайомилася з двома сусідами. Ну, що я тобі казала? Ти була права, Лара. Я завжди маю рацйу. Ну, скажімо, майже завжди. Я втомилася. Це очевидно після такого дня. Тихіше, тихіше в ліжко. Добраніч. Добраніч.
8
Musik. Mag ich. Klar mag ich Musik. Vielen Dank.Музика. Мені подобається. Звичайно, я люблю музику. Дуже вам дякую.