1

Lektion 4 Arbeitswelt Folge 4 Glück muss der Mensch haben. Die Rechnung bitte. Ich kann nun leider doch nicht bis zum Wochenende bleiben. Oh, wie schade. Das war Zimmer 510, nicht wahr? Ja, genau. Hier ist der Zimmerschlüssel. Und hier meine Kreditkarte. Vielen Dank. Ich muss dringend nach Paris. In eineinhalb Stunden geht schon mein Flug. Hoffentlich komme ich noch zum Flughafen. Könnten Sie bitte ein Taxi reservieren? Für Frau Bronkhorst. Danke. So, Ihre Unterschrift bitte. Vielen Dank. Das Taxi wartet schon am Eingang auf Sie. Dankeschön. Gute Reise, Frau Bronkhorst. Auf Wiedersehen. Wiedersehen.
 
Урок 4 Світ праці Епізод 4 Люди повинні бути щасливими. Рахунок, будь ласка. На жаль, я не зможу залишитися до вихідних. Дуже шкода. Це був номер 510, так? Так, вірно. Ось ключ від номера. А ось моя кредитка. Дуже вам дякую. Мені терміново треба в Париж. Мій літак вилітає через півтори години. Сподіваюся, я ще встигну в аеропорт. Ви не могли б замовити таксі, будь ласка? Для місіс Бронкгорст. Дякую, місіс Бронкгорст. Ваш підпис, будь ласка. Дуже дякую. Таксі вже чекає на вас біля входу. Дуже вам дякую. Щасливої дороги, місіс Бронкгорст. До побачення. До побачення.

2

Tim? Ja? Sandra? Ich komme. Hört mal, ihr beiden. Ich habe jetzt gleich eine Besprechung und bin für ein bis zwei Stunden weg. Alles klar. Okay, Carla. Mein Termin ist ziemlich wichtig. Also, wenn es Probleme gibt, löst ihr sie bitte selbst, ja? Machen wir. Und was ist, wenn es einen Notfall gibt? Wenn es gar nicht anders geht, könnt ihr mich unter der Durchwahl 0217 erreichen. 0217. Aber wirklich nur im Notfall. Alles klar.
 
Тіме? Так? Сандро? Я йду. Послухайте, ви двоє. У мене зараз зустріч і мене не буде годину чи дві. Гаразд. Гаразд, Карло. У мене дуже важлива зустріч. Тому, якщо виникнуть якісь проблеми, будь ласка, вирішуйте їх самі, добре? Вирішимо. А якщо буде щось надзвичайне? Якщо немає іншого виходу, ви можете зв'язатися зі мною за додатковим номером 0217. 0217. Але тільки в екстрених випадках. Гаразд.

3

Hey, super! Der Stift war bestimmt teuer, oder? Keine Ahnung. Ich habe ihn zu Weihnachten bekommen. Guten Tag! Ich habe ein Zimmer reserviert. Sagen Sie mir bitte Ihren Namen? Krasnik. Tja, ich finde hier leider keine Reservierung, Herr Krasnik. Es stimmt doch. Krasnik mit scharfen S und Doppel G? Sie finden natürlich nichts, wenn Sie meinen Namen falsch schreiben. Warten Sie. Ähm, ich habe keinen Stift. Kann ich mal Ihren haben? Aber gern. Hier, bitte. So schreibt man meinen Namen. Ah, mit Doppel-S und Zicker.
 
Чудово! Ручка, мабуть, дорога, так? Не знаю. Мені її подарували на Різдво. Доброго дня. Я забронював номер. Скажіть, будь ласка, як вас звати? Краснік. Боюся, що у нас немає вільних номерів, пане Краснік. Це правда. Краснік з гострим «с» і подвійним «ґ»? Звісно, ви нічого не знайдете, якщо ви неправильно написали моє прізвище. Зачекайте хвилинку. У мене немає ручки. Можна вашу? Звісно. Ось, будь ласка. Ось як ти пишеш моє ім'я. А, з подвійною «С» і «Зікер».

4

Sie haben online reserviert, Herr Krasnick? Ja. Ich finde nichts. Hast du gesehen? Er hat deinen Stift in die Tasche gesteckt. Lass mal. Ich mache das schon. Herr Krasnik, wenn Sie online reserviert haben, dann haben Sie sicher eine Reservierungsbestätigung bekommen. Ähm, ja. Könnte ich die mal sehen, bitte? Moment. Ähm, ach, ich hab sie wohl zu Hause vergessen. Jetzt sollten wir aber Carla holen. M-m. Aber Tim! Nein, es ist alles im grünen Bereich. Vielen Dank.
 
Ви бронювали онлайн, містере Краснік? Так. Я нічого не можу знайти. Ви це бачили? Він поклав вашу ручку до себе в кишеню. Залиште її. Я про неї подбаю. Пане Краснік, якщо ви бронювали онлайн, то мали отримати підтвердження бронювання. Так. Можу я його побачити, будь ласка? Хвилинку. Я, мабуть, забув його вдома. Але зараз ми повинні забрати Карлу. М-м-м. Але ж Тіме! Ні, все гаразд. Дуже вам дякую.

5

Herr Krasnik, es tut mir leid. Wir können hier keine Reservierung auf Ihren Namen finden. Das ist ja unglaublich. Aber wenn Sie unsere Bestätigung online bekommen haben, dann haben Sie sie ja sicher noch auf Ihrem Handy. Tja, ich habe es nicht hier. Ich kann Ihnen kein Zimmer geben, wenn Sie keine Bestätigung haben. Was? Sie sollten nicht unhöflich werden, junger Mann. Ich bitte Sie, Herr Krasnik. Tim, das gibt jetzt Ärger. Komm, wir holen Carla. Lass nur. Ich mach das schon. Was ist denn nun? Wie lange muss ich denn noch warten?
 
Пане Краснік, вибачте. Ми не можемо знайти бронювання на ваше ім'я. Це неймовірно. Але якщо ви отримали наше підтвердження онлайн, то, напевно, воно все ще зберігається у вас на мобільному телефоні. Ну, у мене його немає. Я не можу дати вам номер, якщо у вас немає підтвердження. Що? Не будьте таким грубим, молодий чоловіче. Будь ласка, пане Краснік. Тіме, у тебе проблеми. Ходімо, заберемо Карлу. Облиш. Я про все подбаю. У чому справа тепер? Скільки мені ще чекати?

6

Also, wenn Sie einen Fehler gemacht haben, dann geben Sie mir jetzt eben ein anderes Zimmer. Das ist ja wohl kein Problem, oder? Leider doch, Herr Krasnick. Sie haben kein Zimmer frei? Kein einziges Zimmer? Gut, dann möchte ich jetzt Ihre Chefin sprechen. Unsere Chefin? Ich hab's gewusst. Jetzt müssen wir Carla doch rufen. Warte noch. Ach, Moment mal. Da ist ja Ihre Reservierung.
Was? Entschuldigen Sie bitte, Herr Krasnick.
Das war unser Fehler.
Was? Ich schreibe Ihnen die Zimmernummer auf.
Ah, ich habe gerade keinen Stift.
Könnte ich bitte mal Ihren haben, Herr Krasnick?
Hier, bitte. Vielen Dank, Herr Krasnick. Sie haben Zimmer 510, Herr Krasnick. Fünfte Etage. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
 
Тож, якщо ви помилилися, просто дайте мені інший номер зараз. Це ж не проблема? На жаль, ні, містере Краснік. У вас немає вільного номера? Жодного? Добре, тоді я хотів би поговорити з вашим босом. Нашим босом? Я так і знав. Тепер треба дзвонити Карлі. Зачекайте хвилинку. О, зачекайте хвилинку. Ось твоє замовлення.
Що? Вибачте, містере Краснік.
Це була наша помилка.
Що? Я запишу вам номер кімнати.
У мене зараз немає ручки.
Можна вашу, містере Краснік?
Прошу. Дуже дякую, пане Краснік. У вас номер 510, містере Краснік. П'ятий поверх. Бажаємо вам приємного перебування.

7

Wow, Tim, wie hast du das denn gemacht? Glück muss der Mensch haben. Zimmer 510 ist vor einer halben Stunde erst frei geworden. Und das haben sie nicht gewusst. Sie? Ja, wer denn? Krasnik und Carla. Hä? Was willst du damit sagen? Das war ein Test. Ein Test? Hatte Krasnik Gepäck dabei? Nein. War er schon mal als Gast hier im Hotel? Nein, er war noch nie hier. Na und? Was hat er gesagt? Dann möchte ich jetzt... Na? Dann möchte ich jetzt ihre Chefin sprechen. Hey, woher hat er denn das gewusst? Tim, du bist genial. falschen Job. Warum denn? Du solltest Detektiv werden.
 
Ого, Тіме, як ти це зробив? Тобі, мабуть, пощастило. Номер 510 звільнився лише півгодини тому. І вони цього не знали. А ти знав? Так, а хто знав? Краснік і Карла. Що? Що ти хочеш сказати? Це була перевірка. Перевірка? У Красника був з собою багаж? Ні. Він коли-небудь зупинявся в цьому готелі? Ні, він ніколи тут не був. І що з того? Що він сказав? Тоді я хотів би... Що? Тоді я хотів би поговорити з вашим босом. Гей, як він про це дізнався? Тіме, ти геніальний. Не та робота. Чому це? Ти маєш бути детективом.

8

Das war fantastisch, Carla. Er hat keinen Fehler gemacht. Na, was habe ich gesagt? Keinen einzigen Fehler. Sie meinen also... Ja, Carla. Nächstes Jahr wird Tim Chef an der Rezeption. Tim wird ihr Nachfolger. Super. Da freue ich mich sehr. Aber das Allerbeste habe ich Ihnen ja noch gar nicht erzählt. Was denn? Die Sache mit dem Stift. Ich habe einfach seinen Stift genommen. Und er? Nichts. Er hat gewartet, gewartet, gewartet und dann hat er ihn einfach zurückgenommen. Und ich habe es zuerst nicht mal gemerkt. Erst später, im Aufzug.
 
Це було фантастично, Карло. Він не помилився. Ну, а я що казав? Жодної помилки. То ти хочеш сказати... Так, Карло. Наступного року Тім буде головою приймальні. Тім буде її наступником. Це чудово. Я дуже радий цьому. Але я ще не розповіла тобі найкращу частину. І що ж це? Про ручку. Я взяла його ручку. І що він сказав? Нічого. Він чекав, чекав, чекав, а потім просто взяв її назад. А я навіть не помітила спочатку. Лише потім, у ліфті.

Print