| B Gehen Sie dann durch den Stadtpark. | Gehen (ist gegangen, –), der Stadtpark (Stadtparks) | B Пройдіть тоді через міський парк. |
| 7 Wie ist Oliver gelaufen? | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –) | 7 Як Олівер біг? |
| Sehen Sie das Bild an und ordnen Sie. | ansehen (hat angesehen, A), das Bild (Bilder), ordnen (hat geordnet, A) | Розгляньте це зображення та впорядкуйте. |
| Dann ist er um den Sportplatz herumgelaufen. | sein (ist gewesen, –), herumlaufen (ist herumgelaufen, –), der Sportplatz (Sportplätze) | Потім він побіг навколо спортивного майданчика. |
| Danach ist er durch den Wald gelaufen. | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –), der Wald (Wälder) | Потім він побіг через ліс. |
| Jetzt ist er gegenüber der Kirche. | sein (ist gewesen, –), die Kirche (Kirchen) | Зараз він навпроти церкви. |
| Erst ist er am See entlang bis zur Brücke gelaufen. | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –), der See (Seen), die Brücke (Brücken) | Спочатку він біг уздовж озера до мосту. |
| Hinter dem Wald ist er nach links gelaufen. | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –), der Wald (Wälder) | За лісом він побіг ліворуч. |
| Er ist bis zu einem Sportplatz gelaufen. | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –), der Sportplatz (Sportplätze) | Він добіг до одного спортивного майданчика. |
| Dann ist er über die Brücke gelaufen. | sein (ist gewesen, –), laufen (ist gelaufen, –), die Brücke (Brücken) | Потім він побіг через міст. |
| Er ist die Kirchstraße entlanggelaufen, am Bahnhof vorbei. | sein (ist gewesen, –), entlanglaufen (ist entlanggelaufen, –), die Kirchstraße (Kirchstraßen), der Bahnhof (Bahnhöfe) | Він пробіг вздовж Кирхштрасе, повз вокзал. |
| 8 Was ist richtig? Kreuzen Sie an. | sein (ist gewesen, –), richtig (falsch), ankreuzen (hat angekreuzt, A) | 8 Що є правильним? Поставте позначку (хрестик). |
| a) Wohin fährst du denn? | fahren (ist gefahren, –) | a) Куди ж ти їдеш? |
| Du musst doch O durch O über die Brücke fahren. | müssen (hat gemusst, –), die Brücke (Brücken), fahren (ist gefahren, –) | Ти ж мусиш O через O через міст їхати. |
| b) Meinst du, man darf O auf O dem O gegenüber vom Supermarkt parken? | meinen (hat gemeint, A), dürfen (hat gedurft, –), der Supermarkt (Supermärkte), parken (hat geparkt, –) | Ти думаєш, чи можна O на O проти супермаркету паркуватися? |
| c) Wo geht es denn hier zur Post? | gehen (ist gegangen, –), die Post (–) | Де тут пошта? |
| d) Ganz einfach, gehen Sie O um die Poststraße herum. O die Poststraße entlang. | einfach (kompliziert), gehen (ist gegangen, –), die Poststraße (Poststraßen) | Дуже просто, ідіть O навколо Poststraße. O вздовж Poststraße. |
| e) Darf man O durch O die gegenüber der Altstadt fahren, wenn man ins Zentrum möchte? | dürfen (hat gedurft, –), die Altstadt (Altstädte), fahren (ist gefahren, –), das Zentrum (Zentren), mögen (hat gemocht, –) | Чи можна O через O що навпроти старого міста їхати, якщо хочеш у центр? |
| f) Nein, Sie können nur O an O der O bis zur nächsten Ampel fahren. | können (hat gekonnt, –), die Ampel (Ampeln), fahren (ist gefahren, –), nächste (vorherige) | Ні, ви можете лише O на O від O до наступного світлофора їхати. |
| g) Ich glaube, wir sind schon O durch den Schillerplatz gefahren. O am Schillerplatz vorbeigefahren. | glauben (hat geglaubt, D), sein (ist gewesen, –), fahren (ist gefahren, –), vorbeifahren (ist vorbeigefahren, –), der Schillerplatz (–) | Я вважаю, ми вже O через Шиллерплац проїхали. O повз Шиллерплац проїхали. |
| h) Dann musst du jetzt O um die O bis zur Innenstadt herumfahren, dann kommen wir wieder zurück. | müssen (hat gemusst, –), herumfahren (ist herumgefahren, –), die Innenstadt (Innenstädte), kommen (ist gekommen, –) | Тоді ти маєш тепер O навколо O до центру проїхати, тоді ми знову повернемося. |
| 9 Ordnen Sie zu und ergänzen Sie mit der – das – die in der richtigen Form. | ordnen (hat geordnet, A), ergänzen (hat ergänzt, A), die Form (Formen) | 9 Розподіліть і доповніть артиклями der – das – die у правильній формі. |
| … herum … vorbei bis zur durch entlang gegenüber über | – | … навколо … повз до через вздовж навпроти через |
| a) Dieser Parkplatz ist heute leider geschlossen. | der Parkplatz (Parkplätze), sein (ist gewesen, –), heute, leider (keine Einträge), geschlossen (offen) | Ця автостоянка сьогодні, на жаль, зачинена. |
| Fahren Sie bitte weiter Wilhelmstraße und dann links. | fahren (ist gefahren, –), die Wilhelmstraße (Wilhelmstraßen) | Їдьте, будь ласка, далі вулицею Вільгельмштрасе, а тоді ліворуч. |
| Nach 250 Metern ist ein Parkhaus. | der Meter (Meter), sein (ist gewesen, –), das Parkhaus (Parkhäuser) | Через 250 метрів буде паркінг. |
| Sie finden es leicht, ____ Parkhaus ist eine große Tankstelle. | finden (hat gefunden, A), das Parkhaus (Parkhäuser), sein (ist gewesen, –), die Tankstelle (Tankstellen), groß (klein) | Ви легко його знайдете, ____ паркінг — це велика автозаправка. |
| b) Leider können Sie nicht ____ Brücke fahren. | können (hat gekonnt, –), die Brücke (Brücken), fahren (ist gefahren, –) | На жаль, ви не можете їхати ____ мостом. |
| Sie wird gerade repariert. | werden (ist geworden, –), reparieren (hat repariert, A) | Вона щойно ремонтується. |
| Fahren Sie bitte noch ca. zwei km ____ Straße. | fahren (ist gefahren, –), der Kilometer (Kilometer), die Straße (Straßen) | Проїдьте, будь ласка, ще приблизно два кілометри ____ дорогою. |
| Sie geht vm ____ kleinen Wald dort hinten herum. | gehen (ist gegangen, –), der Wald (Wälder), klein (groß) | Вона йде повз ____ невеликий ліс там позаду. |
| Kurz nach dem Wald kommen Sie zu einer anderen Brücke. | der Wald (Wälder), kommen (ist gekommen, –), die Brücke (Brücken) | Невдовзі після лісу ви дійдете до іншого мосту. |
| c) Ich wohne im Hinterhaus. | wohnen (hat gewohnt, –), das Hinterhaus (Hinterhäuser) | Я мешкаю у флігелі. |
| Das heißt: Du musst ____ Mülltonnen und dann stehst du vor meiner Haustür. | heißen (hat geheißen, –), müssen (hat gemusst, –), die Mülltonne (Mülltonnen), stehen (hat gestanden, –), die Haustür (Haustüren) | Це означає: Ти повинен ____ сміттєві баки, і тоді ти стоїш перед моїми дверима. |
| B2 10 Verbinden Sie. | verbinden (hat verbunden, A) | B2 10 З’єднайте. |
| a in die falsche Richtung | die Richtung (Richtungen), falsch (richtig) | a у неправильному напрямку |
| 4 fahren | fahren (ist gefahren, –) | 4 їхати |
| b an der Kreuzung | die Kreuzung (Kreuzungen) | b на перехресті |
| 3 nehmen | nehmen (hat genommen, A) | 3 брати |
| c am Fluss entlang | der Fluss (Flüsse) | c вздовж річки |
| 5 anschauen | anschauen (hat angeschaut, A) | 5 оглядати |
| d etwas in der Stadt | die Stadt (Städte) | d щось у місті |
| 1 gehen | gehen (ist gegangen, –) | 1 йти |
| e die nächste Ausfahrt | die Ausfahrt (Ausfahrten), nächste (vorherige) | e наступний з’їзд |
| 2 abbiegen | abbiegen (ist abgebogen, –) | 2 повертати |