ab 157 - Ukrainisch.pdf

SatzGrammatikÜbersetzung in Deine Muttersprache
Fokus Beruf: Eine Buchungsbestätigung🏷️der Fokus (Fokusse) 🏷️der Beruf (Berufe) 🏷️die Buchungsbestätigung (Buchungsbestätigungen)Фокус Професія: Підтвердження бронювання
1 Frau Abdelkader ist Sekretärin. Sie möchte für die IT-Abteilung ihrer Firma eine Unterkunft buchen.🏷️die Frau (Frauen) 🏷️die Sekretärin (Sekretärinnen) 🏷️die IT-Abteilung (IT-Abteilungen) 🏷️die Firma (Firmen) 🏷️die Unterkunft (Unterkünfte) ⚡buchen (hat gebucht, A)1 Пані Абделькадер є секретаркою. Вона хоче забронювати житло для ІТ-відділу своєї компанії.
Hören Sie das Telefongespräch. Was ist richtig? Kreuzen Sie an.⚡hören (hat gehört, A) 🏷️das Telefongespräch (Telefongespräche) ⚡ankreuzen (hat angekreuzt, A)Прослухайте телефонну розмову. Що є правильним? Поставте позначку.
a) Frau Abdelkader sucht ein Hotel für [x] eine Fortbildung [ ] einen Büroausflug der Abteilung.🏷️die Frau (Frauen) ⚡suchen (hat gesucht, A) 🏷️das Hotel (Hotels) 🏷️die Fortbildung (Fortbildungen) 🏷️der Büroausflug (Büroausflüge) 🏷️die Abteilung (Abteilungen)a) Пані Абделькадер шукає готель для [x] підвищення кваліфікації [ ] офісної поїздки відділу.
b) Die Firma Netpool braucht [ ] einen [x] keinen Konferenzraum.🏷️die Firma (Firmen) ⚡brauchen (hat gebraucht, A) 🏷️der Konferenzraum (Konferenzräume)b) Компанія Netpool потребує [ ] одного [x] жодного конференц-залу.
c) Das Hotel hat noch [ ] 11 [x] 16 Zimmer frei.🏷️das Hotel (Hotels) 🏷️das Zimmer (Zimmer)в) У готелі все ще є [ ] 11 [x] 16 вільних номерів.
d) Die Firma bekommt [ ] keine [x] eine Ermäßigung auf den Zimmerpreis.🏷️die Firma (Firmen) ⚡bekommen (hat bekommen, A) 🏷️die Ermäßigung (Ermäßigungen) 🏷️der Zimmerpreis (Zimmerpreise)г) Компанія отримує [ ] жодної [x] знижки на ціну номера.
2 Frau Abdelkader hat eine Buchungsbestätigung vom Hotel erhalten. Leider gibt es vier Fehler.🏷️die Frau (Frauen) 🏷️die Buchungsbestätigung (Buchungsbestätigungen) 🏷️das Hotel (Hotels) ⚡erhalten (hat erhalten, A) ⚡geben (hat gegeben, A+D) 🏷️der Fehler (Fehler)2 Пані Абделькадер отримала підтвердження бронювання від готелю. На жаль, є чотири помилки.
Lesen Sie die Buchungsbestätigung und hören Sie dann noch einmal. Korrigieren Sie die Fehler.⚡lesen (hat gelesen, A) 🏷️die Buchungsbestätigung (Buchungsbestätigungen) ⚡hören (hat gehört, A) ⚡korrigieren (hat korrigiert, A) 🏷️der Fehler (Fehler)Прочитайте підтвердження бронювання та прослухайте ще раз. Виправте помилки.
An: info@netpool.deКому: info@netpool.de
Betreff: Buchungsbestätigung (Nr. 201.124)Тема: Підтвердження бронювання (№ 201.124)
Buchungsnummer: 201.124🏷️die Buchungsnummer (Buchungsnummern)Номер бронювання: 201.124
Hotel „Zur Mühle“ – Ihr Tagungshotel am Fuße des Schwarzwalds🏷️das Hotel (Hotels) 🏷️das Tagungshotel (Tagungshotels) 🏷️der Fuß (Füße)Готель «Zur Mühle» – Ваш конференц-готель біля підніжжя Шварцвальду
Adresse: Bergstr. 2, 79117 Freiburg🏷️die Adresse (Adressen)Адреса: Bergstr. 2, 79117 Freiburg
Telefon: +49–761–778145🏷️das Telefon (Telefone)Телефон: +49–761–778145
Anreise: 3. Mai🏷️die Anreise (Anreisen)Прибуття: 3 травня
Abreise: 5. Mai / 6. Mai🏷️die Abreise (Abreisen)Від’їзд: 5 травня / 6 травня
Name des Gastes: Firma Netpool GmbH, Berlin (16 Personen)🏷️der Name (Namen) 🏷️die Firma (Firmen)Ім’я гостя: Компанія Netpool GmbH, Берлін (16 осіб)
Zimmer:🏷️das Zimmer (Zimmer)Номери:
11 Einzelzimmer für jeweils 89 €/Nacht, inklusive Frühstück🏷️das Einzelzimmer (Einzelzimmer) 🏷️die Nacht (Nächte) 🎨inklusive (exklusiv) 🏷️das Frühstück (Frühstücke)11 одномісних номерів по 89 €/ніч, включно зі сніданком
5 Doppelzimmer für jeweils 190 €/Nacht, inklusive Frühstück🏷️das Doppelzimmer (Doppelzimmer) 🏷️die Nacht (Nächte) 🎨inklusive (exklusiv) 🏷️das Frühstück (Frühstücke)5 двомісних номерів по 190 €/ніч, включно зі сніданком
Zusatzleistungen:🏷️die Zusatzleistung (Zusatzleistungen)Додаткові послуги:
Reservierung Konferenzraum klein [ ] groß🏷️die Reservierung (Reservierungen) 🏷️der Konferenzraum (Konferenzräume) 🎨klein (groß) 🎨groß (klein)Бронювання конференц-залу маленького [ ] великого
3.–4. Mai3–4 травня
140 € pro Tag🏷️der Tag (Tage)140 € за день
3 Schreiben Sie für Frau Abdelkader die E-Mail an das Hotel.⚡schreiben (hat geschrieben, A+D) 🏷️die Frau (Frauen) 🏷️das Hotel (Hotels) 🏷️die E-Mail (E-Mails)3 Напишіть для пані Абделькадер електронний лист до готелю.
An: info@zurmuehle.netКому: info@zurmuehle.net
Betreff: AW: Buchungsbestätigung (Nr.: 201.124)Тема: Re: Підтвердження бронювання (№: 201.124)
Sehr geehrte Damen und Herren,Шановні пані та панове,
ich habe gerade die Buchungsbestätigung von Ihnen bekommen. Leider gibt es vier Fehler.🏷️die Buchungsbestätigung (Buchungsbestätigungen) ⚡bekommen (hat bekommen, A) ⚡geben (hat gegeben, A+D) 🏷️der Fehler (Fehler)я щойно отримала підтвердження бронювання від Вас. На жаль, є чотири помилки.
Am Telefon haben wir diese Punkte anders besprochen:🏷️das Telefon (Telefone) ⚡besprechen (hat besprochen, A) 🏷️der Punkt (Punkte)По телефону ми обговорили ці моменти інакше:
Die Abreise ist am 6. Mai.🏷️die Abreise (Abreisen)Від’їзд відбувається 6 травня.
Bitte schicken Sie mir noch einmal eine korrigierte Buchungsbestätigung zu.⚡schicken (hat geschickt, A+D) 🎨korrigiert (unkorrigiert) 🏷️die Buchungsbestätigung (Buchungsbestätigungen)Будь ласка, надішліть мені ще раз виправлене підтвердження бронювання.
Mit freundlichen GrüßenЗ повагою
Akilah AbdelkaderАкіла Абделькадер