Text

B Я дуже цікавлюся танцювальним спортом [“танцювальним спортом”] (der Tanzsport).

12. Радіопередачі [“радіопередачі”] (der Radiobeitrag)

a) Послухайте й упорядкуйте радіопередачі.
спортивні новини [“спортивні новини”] (die Sportnachricht)
порада щодо дозвілля для дітей [“порада щодо дозвілля”] (der Freizeittipp)
реклама [“реклама”] (die Werbung)
прогноз погоди [“прогноз погоди”] (die Wettervorhersage)
порада щодо заходу [“порада щодо заходу”] (der Veranstaltungstipp)

b) Що правильно? Послухайте ще раз і поставте хрестик.

  1. Новий журнал [“журнал”] (die Zeitschrift) «Digitalе Welt» коштує всього 5,80 €.
  2. У театрі [“театр”] (das Theater) міста Нойштадт можна багато дізнатися про історію [“історію”] (die Geschichte) Нойштадта.
  3. Німецька збірна з футболу [“збірна з футболу”] (die Fußballnationalmannschaft) грає завтра в Польщі.
  4. У суботу [“субота”] (der Samstag) по всій Німеччині буде сонячно.
  5. У суботу дитячий театр [“театр”] (das Kindertheater) міста Нойштадт показує «Снігову Королеву» [“Снігова Королева”] (die Schneekönigin).

13. Упорядкуйте.

для [“для”] (—) … мене … для … себе … для … вас … для … себе … для

a) Чи цікавишся ти взагалі танцювальним спортом [“танцювальним спортом”] (der Tanzsport)?
– Так, дуже. Але мій чоловік [“чоловік”] (der Mann) зовсім не цікавиться танцями [“танцями”] (das Tanzen).

b) А ви хіба не цікавитеся німецькою історією [“історією”] (die Geschichte)?
– Ні, взагалі ні.
– Та ні, я дуже цікавлюся німецькою історією.

c) У Рабії день народження [“день народження”] (der Geburtstag). Подаруємо їй квиток у театр [“квиток у театр”] (die Theaterkarte)?
– Ой, не знаю. Вона ж тепер не цікавиться фільмами в кінотеатрі [“фільми в кінотеатрі”] (der Kinofilm)?

14. Упорядкуйте.

(Слова для вставлення: Erzähl! freue / zufrieden / ärgere / warten / beschweren / interessierst / treffe / hast / Lust)

a) Як справи? Розкажи-но (Erzähl!) про свій новий роботу [“роботу”] (der Job).
b) Я задоволений [“задоволений”] (zufrieden) своїм роботою. Також я не можу скаржитися [“скаржитися”] (sich ärgern / sich beschweren) на свого шефа [“шеф”] (der Chef). Тільки на їжу [“їжа”] (das Essen) у їдальні [“їдальня”] (die Kantine) іноді. Вона не дуже смачна. Завтра я зустрічаюся [“зустрічаюся”] (treffe) з однією колегою [“колега”] (die Kollegin).

c) Ми йдемо у міський музей [“музей”] (das Stadtmuseum). Вона теж цікавиться [“цікавиться”] (sich interessieren) історією [“історією”] (die Geschichte).

d) Звучить добре. Але ти виглядаєш утомлено.
– Так, це, звісно, виснажливо. Я вже радію [“радію”] (sich freuen) своєму відпочинку [“відпочинок”] (der Urlaub).

e) Але тобі доведеться ще кілька місяців чекати [“чекати”] (warten) до відпустки.
– О, так, це чудова ідея. Чи маєш бажання [“маєш бажання”] (Lust haben) на вилазку [“вилазка”] (der Ausflug) у гори [“гори”] (der Berg)?

15. Помітьте в пункті 14 та доповніть.

(Подаються прийменники: auf / mit / über / für / von)

Тут (за вправою) потрібно визначити, з якими прийменниками вживаються певні дієслова й звороти (наприклад, задоволений (zufrieden) з чимосьzufrieden mit …, скаржитися (sich beschweren / sich ärgern) на щосьsich beschweren über …, цікавитися (sich interessieren) чимосьsich interessieren für …, розповідати (erzählen) про щосьerzählen von …, радіти (sich freuen) чомусьsich freuen auf … і т.д.)

Audio

Übung 12 1. Egal ob Sie sich für PCs, Smartphones oder Tablets interessieren, das müssen Sie wissen, wenn Sie mitreden wollen. In der Zeitschrift Digitale Welt lesen Sie Neues zu PC, Smartphone und Co ausführlich im Großformat. Jetzt neu im Handel für nur 5,40 Euro. Digitale Welt. Mit der neuen Computerzeitschrift sind Sie immer bestens informiert.
 
Упражнение 12 1. Независимо от того, интересуетесь ли вы ПК, смартфонами или планшетами, вам необходимо знать это, если вы хотите высказать свое мнение. В журнале Digitale Welt вы можете прочитать последние новости о компьютерах, смартфонах в большом формате. Теперь он доступен в магазинах всего за 5,40 евро. Цифровой мир. С новым компьютерным журналом вы всегда будете в курсе событий.
Eröffnung am Sonntag, den 12 März. Seien Sie dabei!
 
Открытие в воскресенье, 12 марта. Будьте там!
Und nun zum Sport. Die deutsche Fußball-Nationalmannschaft bereitet sich in Leipzig auf das Qualifikationsspiel gegen Polen vor. Wenn die Mannschaft morgen einen Punkt holt, kann sie sich direkt für die Endrunde qualifizieren.
 
А теперь к спорту. Сборная Германии по футболу готовится к отборочному матчу с Польшей в Лейпциге. Если завтра команда наберет очко, то сможет напрямую выйти в финал.