Verb mit festen Präposition - Ukrainisch.pdf Verb mit festen Präposition - Ukrainisch.csv
| Verb | Präposition + Kasus | Beispiel | Переклад |
|---|---|---|---|
| abhängen | von + D | „Geht ihr mit ins Kino?“ — „Das hängt ganz vom Film ab!“ | залежати «Підете з нами в кіно?» — «Це цілком залежить від фільму!» |
| achten | auf + A | Sie achtet sehr auf eine gesunde Ernährung. | звертати увагу\nВона дуже звертає увагу на здорове харчування. |
| anfangen | mit + D | Komm bitte, wir wollen mit dem Essen anfangen! | починати Будь ласка, приходь, ми хочемо почати їсти! |
| ankommen | auf + A | Es kommt besonders auf Ihre Hilfe an! | залежати (від чогось) Це особливо залежить від вашої допомоги! |
| antworten | auf + A | Ich kann doch nicht auf jede Frage antworten! | відповідати Я ж не можу відповідати на кожне запитання! |
| sich ärgern | über + A | Man ärgert sich oft über Dinge, die man nicht ändern kann! | сердитися / обурюватися Люди часто сердяться через речі, які не можна змінити! |
| aufhören | mit + D | Ich bin so müde – ich höre jetzt mit dieser Arbeit auf! | припиняти Я такий втомлений – я припиняю зараз цю роботу! |
| aufpassen | auf + A | Können Sie bitte kurz auf meine Tasche aufpassen? | наглядати / стежити Ви могли б, будь ласка, трохи постежити за моєю сумкою? |
| sich aufregen | über + A | Manche Leute regen sich über jede Kleinigkeit auf. | хвилюватися / обурюватися Дехто обурюється через кожну дрібницю. |
| ausgeben | für + A | Für teure Kleidung gebe ich kein Geld aus. | витрачати На дороге вбрання я не витрачаю грошей. |
| sich bedanken | bei + D | Hast du dich schon bei Simone und Mario für das tolle Geschenk bedankt? | дякувати Ти вже подякував Сімоні та Маріо за чудовий подарунок? |
| sich bemühen | um + A | Ich bemühe mich um einen Termin bei Herrn Malz. | намагатися Я намагаюся домовитися про зустріч із паном Мальцом. |
| berichten | über + A | Danach berichtete Frau Maier über die Konferenz in Köln. | повідомляти / розповідати Після цього пані Майєр розповіла про конференцію в Кельні. |
| sich beschäftigen | mit + D | Mit finanziellen Dingen beschäftige ich mich nicht gern. | займатися Я не люблю займатися фінансовими справами. |
| sich beschweren | bei + D | Beschweren Sie sich doch beim Direktor über die ungerechte Behandlung! | скаржитися Поскаржтеся ж директорові на несправедливе поводження! |
| über + A | |||
| bestehen | aus + D | Das „Zertifikat Deutsch“ besteht aus einer mündlichen und einer schriftlichen Prüfung. | складатися «Сертифікат з німецької» складається з усного та письмового іспиту. |
| sich beteiligen | an + D | Frau Liedke beteiligt sich immer sehr aktiv am Unterricht. | брати участь / долучатися Фрау Лідке завжди дуже активно бере участь у заняттях. |
| sich bewerben | um + A | Bewerben Sie sich doch um ein Stipendium! | подаватися / претендувати Подайте ж заявку на стипендію! |
| sich beziehen | auf + A | Wir beziehen uns auf unser Gespräch von letzter Woche. | посилатися Ми посилаємося на нашу розмову минулого тижня. |
| bitten | um + A | Herr Lauterbach bat mich um meine Meinung. | просити Пан Лаутербах попросив мене висловити мою думку. |
| denken | an + A | Ich denke schon immerzu an den nächsten Urlaub. | думати Я весь час думаю про наступну відпустку. |
| diskutieren | über + A | Ich diskutiere gerne über Politik. | обговорювати / дискутувати Я залюбки дискутую про політику. |
| einladen | zu + D | Ich würde Sie gerne zu meinem Fest am Samstag einladen. | запрошувати Я хотів би запросити Вас на моє свято в суботу. |
| sich entscheiden | für + A | Haben Sie sich schon für ein bestimmtes Kleid entschieden? | вирішуватися Ви вже вирішили щодо якоїсь конкретної сукні? |
| sich entschließen | zu + D | Wir haben uns zur Heirat entschlossen. | зважуватися / наважуватися Ми зважилися одружитися. |
| sich entschuldigen | bei + D | Der Direktor wird sich bei mir nicht für die ungerechte Behandlung entschuldigen, da bin ich mir sicher. | вибачатися Директор не вибачиться переді мною за несправедливе ставлення, я в цьому впевненна. |
| für + A | |||
| erfahren | von + D | Warum erfahre ich erst jetzt von dieser Sache? | дізнаватися Чому я тільки зараз дізнаюся про цю справу? |
| sich erholen | von + D | Hier im Urlaub erhole ich mich von dem ganzen Streß! | відпочивати / відновлюватися Тут, у відпустці, я відпочиваю від усього цього стресу! |
| sich erinnern | an + A | Erinnern Sie sich noch an mich? Es ist lange her … | пам’ятати / згадувати Ви ще пам’ятаєте мене? Це було так давно… |
| erkennen | an + D | Norddeutsche erkennt man an der Intonation. | впізнавати Північнонімців можна впізнати за інтонацією. |
| sich erkundigen | nach + D | Ich erkundige mich nach meiner alten Freundin. | дізнаватися / розпитувати Я дізнаюся про свою стару подругу. |
| erschrecken | über + A | Erschrick bitte nicht über meine neue Frisur. | лякатися Будь ласка, не лякайся моєї нової зачіски. |
| erzählen | über + A | Erzählen Sie uns doch mal etwas über Ihr Land. | розповідати Розкажіть нам щось про вашу країну. |
| von + D | Habe ich Ihnen schon von meinem Pech gestern erzählt? | Чи розповідала я вам уже про мою вчорашню невдачу? | |
| fragen | nach + D | Auf dem Amt fragen Sie am besten nach Herrn Fröhlich. | запитувати В установі вам краще запитати пана Фреліха. |
| sich freuen | auf + A | Ich freue mich schon so auf den nächsten Urlaub. | радіти Я вже так радію майбутній відпустці. |
| über + A | Ich habe mich sehr über Ihren Besuch gefreut. | Я дуже зрадів вашому візиту. | |
| gehen | um + A | Darf ich kurz stören – es geht um eine wichtige Sache. | йтися (про щось) Перепрошую, що відволікаю, це стосується важливої справи. |
| gehören | zu + D | Österreich gehört seit 1995 zur Europäischen Union. | належати Австрія з 1995 року належить до Європейського Союзу. |
| sich gewöhnen | an + A | An das Essen hier habe ich mich schnell gewöhnt. | звикати Я швидко звик(ла) до їжі тут. |
| glauben | an + A | Ich glaube an ein Leben nach dem Tod. | вірити Я вірю в життя після смерті. |
| gratulieren | zu + D | Ich gratuliere dir herzlich zu deinem Geburtstag! | вітати Я сердечно вітаю тебе з днем народження! |
| halten | für + A | Ich halte ihn für einen kompetenten Mitarbeiter. | вважати Я вважаю його компетентним працівником. |
| sich handeln | um + A | Es handelt sich um eine vertrauliche Angelegenheit. | йтися (про щось) Йдеться про конфіденційну справу. |
| handeln | von + D | Dieser Roman handelt von einem rätselhaften Mord. | оповідати / йтися (про щось) У цьому романі йдеться про загадкове вбивство. |
| helfen | bei + D | Simon hilft mir immer beim Vokabellernen. | допомагати Саймон завжди допомагає мені вивчати слова. |
| hindern | an + D | Der Lärm hindert mich an der Arbeit. | перешкоджати Шум перешкоджає мені працювати. |
| hoffen | auf + A | Hoffe nicht auf bessere Zeiten – unternimm lieber was! | сподіватися Не сподівайся на кращі часи – краще щось роби! |
| hören | von + D | Ich habe schon lange nichts mehr von dir gehört. | чути Я вже давно нічого про тебе не чув(ла). |
| sich informieren | über + A | Informieren Sie sich genau über die Details! | дізнаватися / отримувати інформацію Дізнайтеся детально про подробиці! |
| sich interessieren | für + A | Sie interessiert sich sehr für klassische Musik. | цікавитися Вона дуже цікавиться класичною музикою. |
| interessiert sein | an + D | Wären Sie an einer kostenlosen Beratung interessiert? | бути зацікавленим Чи були б ви зацікавлені у безкоштовній консультації? |
| klagen | über + A | Wir klagen immer über die schlechte Zugverbindung. | скаржитися Ми постійно скаржимося на погане залізничне сполучення. |
| kämpfen | für + A | Die Minderheit kämpft für gleiche Rechte. | боротися Меншість бореться за рівні права. |
| kommen | zu + D | Ich bin nicht zur Bearbeitung Ihrer Akte gekommen. | доходити / приходити Я так і не дійшов(ла) до обробки вашої справи. |
| sich kümmern | um + A | Bitte kümmern Sie sich auch um die Akte meiner Frau! | піклуватися Будь ласка, подбайте також про справу моєї дружини! |
| lachen | über + A | Ich lache gerne über lustige Geschichten. | сміятися Я охоче сміюся зі смішних історій. |
| leiden | an + D | Er leidet an einer seltenen Krankheit. | страждати Він страждає на рідкісну хворобу. |
| unter + D | Ich leide sehr unter dem feuchten Klima. | Я дуже потерпаю від вологого клімату. | |
| nachdenken | über + A | Denken Sie noch einmal über unser Angebot nach! | міркувати / замислюватися Задумайтеся ще раз над нашою пропозицією! |
| protestieren | gegen + A | Die Arbeiter protestieren gegen die Schließung der Fabrik. | протестувати Робітники протестують проти закриття фабрики. |
| rechnen | mit + D | Wir rechnen mit einer Fahrzeit von drei Stunden. | рахувати / розраховувати Ми розраховуємо, що дорога займе три години. |
| reden | über + A | Reden wir doch nicht immer über die Arbeit! | говорити Давайте не будемо весь час говорити про роботу! |
| von + D | Er redet die ganze Zeit von einer unbekannten Frau. | Він весь час говорить про якусь невідому жінку. | |
| riechen | nach + D | Ich glaube, hier riecht es nach Gas. Das ist gefährlich! | пахнути / нюхати Я думаю, тут пахне газом. Це небезпечно! |
| sagen | über + A | Hat er etwas über mich gesagt? Findet er mich nett? | казати Він щось про мене сказав? Він вважає мене приємною? |
| zu + D | Tut mir Leid, zu diesem Thema sage ich nichts. | (продовження прикладу) Вибачте, з цього приводу я нічого не скажу. | |
| schicken | an + A | Schicken Sie das doch an meine Münchner Adresse! | надсилати / відправляти Відправте це на мою мюнхенську адресу! |
| zu + D | Schick deine Kinder doch zu uns – da können sie spielen! | Відправ своїх дітей до нас – вони зможуть тут погратися! | |
| schimpfen | über + A | Schimpf nicht immer über andere Autofahrer! | сварити(ся), лаяти Не лайся постійно на інших водіїв! |
| schmecken | nach + D | Die Schokolade schmeckt nach Erdbeeren! | мати смак Шоколад має смак полуниці! |
| schreiben | an + A | Ich schreibe gerade einen Brief an meine Eltern. | писати Я якраз пишу листа своїм батькам. |
| sehen | von + D | Sieht man noch etwas von dem Kaffeefleck? | бачити Чи помітно ще щось від тієї кавової плями? |
| sein | für + A | Die Regierung ist für die europäische Integration, | бути Уряд виступає за європейську інтеграцію, |
| gegen + A | aber gegen die Einführung des Euro. | (продовження прикладу) але проти запровадження євро. | |
| sorgen | für + A | Seit er so krank ist, sorge ich für meinen alten Vater. | дбати / піклуватися Відтоді як він захворів, я дбаю про свого старого батька. |
| sprechen | mit + D | Ich möchte gerne mit Ihnen über Ihr neuestes Buch sprechen. | говорити Я хотів(ла) би поговорити з Вами про Вашу найновішу книгу. |
| über + A | |||
| sterben | an + D | Er starb an einem Gehirntumor. | померти Він помер від пухлини мозку. |
| streiten | mit + D | Streitest du auch immer mit deinen Eltern über Politik? | сваритися Ти теж постійно сваришся зі своїми батьками через політику? |
| über + A | |||
| teilnehmen | an + D | Nehmen Sie auch an der Konferenz nächste Woche teil? | брати участь Чи візьмете Ви участь у конференції наступного тижня? |
| telefonieren | mit + D | Haben Sie schon mit Frau Özdemir telefoniert? | говорити по телефону Ви вже говорили по телефону з пані Оздемір? |
| sich treffen | mit + D | Ich treffe mich heute Abend mit meiner Freundin. | зустрічатися Я зустрічаюся сьогодні ввечері зі своєю подругою. |
| zu + D | Nachher treffen wir uns zu einem kurzen Gespräch. | Потім ми зустрінемося для короткої розмови. | |
| sich trennen | von + D | Sie hat sich letztes Jahr von ihrem Mann getrennt. | розлучатися / розходитися Вона торік розійшлася зі своїм чоловіком. |
| sich überzeugen | von + D | Überzeugen Sie sich selbst von der Qualität des Produkts! | переконуватися Переконайтеся самі в якості цього продукту! |
| sich unterhalten | mit + D | Mit dir unterhalte ich mich gerne über Kunst. | спілкуватися / розмовляти З тобою я залюбки спілкуюся про мистецтво. |
| über + A | |||
| sich unterscheiden | von + D | Das Leben auf dem Land unterscheidet sich sehr vom Leben in der Stadt. | відрізнятися Життя за містом дуже відрізняється від життя в місті. |
| sich verabreden | mit + D | Heute Abend bin ich mit einem Kollegen verabredet. | домовлятися Сьогодні ввечері я домовився зустрітися з колегою. |
| sich verabschieden | von + D | Wir müssen uns jetzt von Ihnen verabschieden, es ist schon spät! | прощатися Нам уже треба з вами попрощатися, бо вже пізно! |
| vergessen | auf + A | Ich habe auf seinen Geburtstag vergessen. (österreich. Standard) | забувати Я забув(ла) про його день народження. (австрійський стандарт) |
| vergleichen | mit + D | Vergleichen wir einmal den A mit dem D. | порівнювати Порівняймо знахідний відмінок із давальним. |
| sich verlassen | auf + A | Ich verlasse mich auf Ihren Rat! | покладатися Я покладаюся на вашу пораду! |
| sich verlieben | in + A | Der Frosch verliebte sich in eine Prinzessin. | закохуватися Жаба закохалася в принцесу. |
| sich verstehen | mit + D | Ich verstehe mich gut mit meinen Kollegen. | розумітися / ладнати Я добре ладнаю зі своїми колегами. |
| sich etwas vorstellen | unter + D | Kannst du dir etwas unter dem Begriff „Dekonstruktion“ vorstellen? | уявляти собі Можеш уявити собі щось під поняттям «деконструкція»? |
| sich vorbereiten | auf + A | Bereiten wir uns gemeinsam auf die Prüfung vor? | готуватися Підготуємося разом до іспиту? |
| warnen | vor + D | Er hat mich vor dieser gefährlichen Gegend gewarnt. | попереджати Він попередив мене про цю небезпечну місцевість. |
| warten | auf + A | Wartet bitte auf mich, ich komme gleich! | чекати Будь ласка, зачекайте на мене, я зараз прийду! |
| werden | zu + D | Er ist zu einem richtigen Computerexperten geworden. | ставати Він став справжнім комп’ютерним експертом. |
| wissen | von + D | „Ich weiß nichts von einer Krise,“ sagte der Präsident. | знати «Я нічого не знаю про якусь кризу», – сказав президент. |
| sich wundern | über + A | Sie wundern sich über das gute U-Bahnsystem in Hamburg. | дивуватися Вони дивуються гарній системі метро в Гамбурзі. |
| zuschauen | bei + D | Sie schaut ihm beim Zeichnen zu. | дивитися (на щось) Вона дивиться, як він малює. |
| zusehen | bei + D | Er sieht ihr beim Fußballspielen zu. | дивитися (за чимось) Він дивиться, як вона грає у футбол. |
| zweifeln | an + D | Ehrlich gesagt, zweifle ich an Ihrer Version der Geschichte. | сумніватися Чесно кажучи, я сумніваюся у вашій версії цієї історії. |