kb 118-119 - Kommunikation - Ukrainisch.pdf

SatzGrammatikÜbersetzung in Deine Muttersprache
Folge 10: Immer auf den letzten Drückerdie Folge (Folgen), der Drücker (Drücker), letzte (erste)Фольґе 10: Завжди в останню мить
1) Sehen Sie die Fotos an.ansehen (hat angesehen, A), das Foto (Fotos)1) Подивіться на фотографії.
Was sehen Sie?sehen (hat gesehen, A)Що ви бачите?
Markieren Sie.markieren (hat markiert, A)Позначте.
a) Was sehen Sie? Markieren Sie.sehen (hat gesehen, A), markieren (hat markiert, A)a) Що ви бачите? Позначте.
die Post, das Paket, der Briefumschlag, die Briefmarke, das Geschenk, der Bierdeckel, die Postkarte, der Karton, das T-Shirt, die Scheredie Post (Post), das Paket (Pakete), der Briefumschlag (Briefumschläge), die Briefmarke (Briefmarken), das Geschenk (Geschenke), der Bierdeckel (Bierdeckel), die Postkarte (Postkarten), der Karton (Kartons), das T-Shirt (T-Shirts), die Schere (Scheren)пошта, посилка, конверт, поштова марка, подарунок, пивна підставка, листівка, коробка, футболка, ножиці
b) Was meinen Sie? Sprechen Sie.meinen (hat gemeint, A), sprechen (hat gesprochen, A)b) Що ви думаєте? Поговоріть.
Was verschickt Tim?verschicken (hat verschickt, A)Що відправляє Тім?
An wen?Кому?
Warum?Чому?
Er schickt das Paket an Lara.schicken (hat geschickt, A), das Paket (Pakete)Він відправляє посилку Ларі.
Das glaube ich nicht …glauben (hat geglaubt, A)Я не вірю в це …
2) Hören Sie und vergleichen Sie.hören (hat gehört, A), vergleichen (hat verglichen, A)2) Послухайте й порівняйте.
2 Hören Sie noch einmal. Welches Foto passt? Ordnen Sie zu.hören (hat gehört, A), das Foto (Fotos), ordnen (hat geordnet, A)2 Послухайте ще раз. Яка фотографія підходить? Розподіліть.
a) Wir müssen es als „Maxibrief International“ versenden.müssen (—), versenden (hat versendet, A), der Maxibrief (Maxibriefe), international (national)a) Ми повинні відправити це як «Максибріф Інтернаціональ».
b) Warum bin ich so unordentlich?sein (ist gewesen, —), unordentlich (ordentlich)b) Чому я такий неохайний?
c) Die Geschenke sind genau an Bens Geburtstag angekommen.das Geschenk (Geschenke), sein (ist gewesen, —), ankommen (ist angekommen, —), genau (ungefähr)c) Подарунки прибули точно на день народження Бена.
d) Ich muss noch ein Paket zur Post bringen. Mein Bruder hat Geburtstag.müssen (—), das Paket (Pakete), die Post (Post), bringen (hat gebracht, A), der Bruder (Brüder), haben (hat gehabt, A), der Geburtstag (Geburtstage)d) Мені ще потрібно віднести посилку на пошту. Мій брат має день народження.
e) Diese Sendung soll in fünf Tagen in Kanada sein.die Sendung (Sendungen), sollen (—), der Tag (Tage), Kanada (—), sein (ist gewesen, —)e) Ця відправлення повинна бути в Канаді через п’ять днів.
f) Das ist ja ein teurer Brief.sein (ist gewesen, —), der Brief (Briefe), teuer (billig)f) Це ж дорогий лист.
g) Dann müssen Sie das Formular CN 22 ausfüllen.müssen (—), das Formular (Formulare), ausfüllen (hat ausgefüllt, A)g) Тоді Ви повинні заповнити бланк CN 22.
h) Er sammelt Bierdeckel.sammeln (hat gesammelt, A), der Bierdeckel (Bierdeckel)h) Він колекціонує пивні підставки.
3) „Immer auf den letzten Drücker“der Drücker (Drücker), letzte (erste)3) «Завжди в останню мить»
Was bedeutet das? Kreuzen Sie an.bedeuten (hat bedeutet, A), kreuzen (hat gekreuzt, A)Що це означає? Поставте хрестик.
Etwas immer im letzten Moment machen.machen (hat gemacht, A), Moment (Momente), letzter (erster)Завжди робити щось в останній момент.
Immer pünktlich sein.sein (ist gewesen, —), pünktlich (unpünktlich)Завжди бути пунктуальним.
b) Was machen Sie oft „auf den letzten Drücker“? Erzählen Sie.machen (hat gemacht, A), erzählen (hat erzählt, A)b) Що ви часто робите «в останню мить»? Розкажіть.
Ich gehe immer erst einkaufen, wenn die Geschäfte fast schon geschlossen sind.gehen (ist gegangen, —), einkaufen (hat eingekauft, A), das Geschäft (Geschäfte), schließen (hat geschlossen, A), fast (völlig), schon (noch)Я завжди йду за покупками лише тоді, коли магазини майже зачинені.