| Landeskunde | Країнознавство |
| Informationen für Migranten in Deutschland | Інформація для мігрантів у Німеччині |
| A | А |
| Sie sind hier: Familie > Kinder > Kinderbetreuung | Ви тут: Сім’я > Діти > Догляд за дітьми |
| Sie suchen eine gute Betreuung für Ihr Kind? Auf dieser Seite informieren wir Sie über die Kinderbetreuung hier in unserem Stadtteil. Zuerst mal möchten wir Ihnen und Ihrem Kind herzlich gratulieren! Zusammen sind Sie eine Familie. Von Ihnen bekommt Ihr Kind das Allerwichtigste für sein Leben: Liebe. Aber Ihr Kind braucht noch mehr. Zum Beispiel soll es früh, schnell und gut Deutsch lernen. Besonders gut lernt es die Sprache in einer guten Betreuungseinrichtung, zusammen mit Kindern aus deutschen Familien. Zum Beispiel in der Kinderkrippe, im Kindergarten oder im Hort. Aber denken Sie daran: Man muss sich schon früh anmelden! | Ви шукаєте хороший догляд для своєї дитини? На цій сторінці ми інформуємо вас про догляд за дітьми тут, у нашому районі. Спочатку ми хочемо щиро привітати вас і вашу дитину! Разом ви є сім’я. Від вас ваша дитина отримує найважливіше для свого життя: любов. Але вашій дитині потрібно ще більше. Наприклад, вона повинна рано, швидко й добре вивчати німецьку мову. Особливо добре вона вивчає мову в хорошому закладі догляду за дітьми разом із дітьми з німецьких сімей. Наприклад, у дитячих яслах, у дитячому садку чи групі подовженого дня. Але пам’ятайте: потрібно записуватися рано! |
| B | B |
| Sie sind hier: Familie > Kinder > Kinderbetreuung > Beispiele aus unserem Stadtteil | Ви тут: Сім’я > Діти > Догляд за дітьми > Приклади з нашого району |
| BIS DREI JAHRE | ДО ТРЬОХ РОКІВ |
| Tagesmutter oder Tagesvater | Прийомна мати або прийомний батько |
| Infotelefon: 98 97 664 | Інфотелефон: 98 97 664 |
| Kinderkrippe (AWO) | Дитячі ясла (AWO) |
| AB DREI JAHREN BIS ZUR SCHULE | ВІД ТРЬОХ РОКІВ ДО ШКОЛИ |
| Kindergarten „Regenbogen“ | Дитячий садок «Regenbogen» |
| Kindertagesstätte „Die Igel“ | Дитячий заклад «Die Igel» |
| AB DEM SCHULALTER | ЗІ ШКІЛЬНОГО ВІКУ |
| Mittagsbetreuung „St. Florian“ | Група денного догляду «St. Florian» |
| Hort in der Margaretenschule | Група подовженого дня в школі Margaretenschule |
| Hausaufgabenbetreuung Peterle | Група допомоги з домашніми завданнями Peterle |
| 1. Lesen Sie Text A. Kreuzen Sie an. | 1. Прочитайте текст A. Позначте хрестиком. |
| a. Was bedeutet „Kinderbetreuung“? | a. Що означає «Kinderbetreuung»? |
| Das Kind ist in der Familie. Dort bekommt es viel Liebe. | Дитина перебуває в родині. Там вона отримує багато любові. |
| Das Kind ist zusammen mit anderen Kindern in einer Einrichtung, z.B. in einem Kindergarten. | Дитина перебуває разом з іншими дітьми в закладі, наприклад, у дитячому садку. |
| b. Wo lernen ausländische Kinder gut Deutsch? | b. Де іноземні діти добре вивчають німецьку мову? |
| Zu Hause. | Удома. |
| In einer Kinderkrippe oder im Kindergarten. | У дитячих яслах або в дитячому садку. |
| 2. Lesen Sie Text B. Wer ruft wo an? Notieren Sie eine Telefonnummer. | 2. Прочитайте текст B. Хто куди телефонує? Запишіть номер телефону. |
| a. Alisa und ihr Mann arbeiten den ganzen Tag. Ihr Sohn ist ein Jahr alt. __ | a. Аліса та її чоловік працюють весь день. Їхньому синові один рік. __ |
| Sie haben keinen Platz in der Kinderkrippe bekommen. 98 97 664 | Вони не отримали місця в дитячих яслах. 98 97 664 |
| b. Nanas Tochter Anna (15) findet Hausaufgaben oft sehr schwierig. __ | b. Донька Нани, Анна (15), часто вважає домашні завдання дуже складними. __ |
| Nana kann Anna nicht helfen. | Нана не може допомогти Анні. |
| c. Kemal und Ayse haben vier Kinder. Drei gehen schon in die Schule. | c. Кемаль та Айсе мають чотирьох дітей. Троє вже ходять до школи. |
| Nur Ali (4) ist noch zu Hause. Er spricht noch nicht so gut Deutsch wie __ | Тільки Алі (4) ще вдома. Він ще не так добре говорить німецькою, як __ |