| Zwischendurch mal … | | Між іншим … |
| FILM | 🏷️der Film (Filme) | ФІЛЬМ |
| An der Donau entlang | 🚣die Donau | Вздовж Дунаю |
| 1 Sehen Sie den Film an. | 🏷️der Film (Filme) | 1 Подивіться фільм. |
| Was ist richtig? | | Що є правильним? |
| Kreuzen Sie an. | ⚡ankreuzen (hat angekreuzt, A) | Позначте хрестиком. |
| a) Markus Schneider geht immer allein wandern. | 🏷️Markus Schneider ⚡gehen (ist gegangen) 🎨allein (zusammen) ⚡wandern (ist gewandert) | a) Маркус Шнайдер завжди ходить пішки на самоті. |
| b) Er macht eine Wanderung an der Donau. | ⚡machen (hat gemacht, A) 🏷️die Wanderung (Wanderungen) 🚣die Donau | б) Він здійснює прогулянку вздовж Дунаю. |
| c) Er wandert zu Fuß und fährt auch mit dem Fahrrad. | ⚡wandern (ist gewandert) ⚡fahren (ist gefahren) 🏷️das Fahrrad (Fahrräder) | в) Він подорожує пішки і також їде на велосипеді. |
| d) Kelheim ist eine Stadt am Rhein. | 🏷️Kelheim 🏙️die Stadt (Städte) 🚣der Rhein | г) Кельгайм — це місто на Рейні. |
| e) In der Nähe von Kelheim liegt ein altes Denkmal: die „Befreiungshalle“. | 🏷️die Nähe (Nähen) 🏷️Kelheim ⚡liegen (hat gelegen) 🎨alt (neu) 🏷️das Denkmal (Denkmäler) 🏷️die Befreiungshalle | д) Поблизу Кельгайма розташована стара пам’ятка: «Зала Визволення». |
| f) Beim „Donaudurchbruch“ ist der Fluss ganz breit. | 🏷️der Donaudurchbruch (Donaudurchbrüche) 🏷️der Fluss (Flüsse) 🎨breit (schmal) | е) При «Дунайському прориві» річка дуже широка. |
| 2 Wandern Sie auch gern? | ⚡wandern (ist gewandert) | 2 Ви також любите ходити в похід? |
| Wo sind Sie schon gewandert? | ⚡wandern (ist gewandert) | Де ви вже ходили в походи? |
| Erzählen Sie. | ⚡erzählen (hat erzählt, A+D) | Розкажіть. |
| Ich wandere nicht gern, das finde ich langweilig. | ⚡wandern (ist gewandert) ⚡finden (hat gefunden, A) 🎨langweilig (interessant) | Я не люблю ходити в похід, я вважаю це нудним. |
| LANDESKUNDE | 🏷️die Landeskunde (Landeskunden) | КРАЄЗНАВСТВО |
| Kelheim, die Stadt im Fluss | 🏷️Kelheim 🏙️die Stadt (Städte) 🏷️der Fluss (Flüsse) | Кельгайм, місто в річці |
| Kelheim liegt fast genau in der Mitte von Bayern und hat etwa 16.000 Einwohner. | 🏷️Kelheim ⚡liegen (hat gelegen) 🏷️die Mitte (Mitten) 🏷️Bayern 🏷️der Einwohner (Einwohner) | Кельгайм розташований майже точно в центрі Баварії та налічує близько 16 000 жителів. |
| Sie nennt sich selbst „Stadt im Fluss“. | ⚡nennen (hat genannt, A) 🏙️die Stadt (Städte) 🏷️der Fluss (Flüsse) | Вона називає себе «Місто у річці». |
| Das hat einen doppelten Sinn. | 🏷️der Sinn (Sinne) 🎨doppelt (einfach) | Це має подвійний зміст. |
| Erstens liegt ein Teil von Kelheim wirklich zwischen zwei Flüssen. | ⚡liegen (hat gelegen) 🏷️der Teil (Teile) 🏷️Kelheim 🏷️der Fluss (Flüsse) | По-перше, частина Кельгайма дійсно розташована між двома річками. |
| Zweitens bedeutet „im Fluss sein“ im Deutschen auch: sich bewegen, weiterkommen. | ⚡bedeuten (hat bedeutet, A) 🏷️der Fluss (Flüsse) 🏷️das Deutsche ⚡bewegen (hat bewegt, A) ⚡weiterkommen (ist weitergekommen) | По-друге, «бути в потоці» німецькою також означає: рухатися далі, просуватися. |
| In Kelheim bewegt sich ziemlich viel. | 🏷️Kelheim ⚡bewegen (hat bewegt, A) | У Кельгаймі багато чого рухається. |
| Zum Beispiel fließt hier die Altmühl in die Donau. | ⚡fließen (ist geflossen) 🚣die Altmühl 🚣die Donau | Наприклад, тут Альтмюль впадає в Дунай. |
| Die Donau kennt jeder. | 🚣die Donau ⚡kennen (hat gekannt, A) | Дунай знають усі. |
| Sie ist fast 3.000 Kilometer lang und fließt durch halb Europa. | 🎨lang (kurz) ⚡fließen (ist geflossen) 🌍Europa | Вона має майже 3000 кілометрів у довжину і протікає через половину Європи. |
| Die Altmühl ist nur ein ganz kleiner Fluss. | 🚣die Altmühl 🎨klein (groß) 🏷️der Fluss (Flüsse) | Альтмюль — це лише зовсім невелика річка. |
| Aber sie ist auch wichtig. | 🎨wichtig (unwichtig) | Але вона також важлива. |
| Ihre letzten 34 Kilometer gehören nämlich zum Rhein-Main-Donau-Kanal. | 🏷️der Kilometer (Kilometer) ⚡gehören (hat gehört, D) 🏷️der Rhein-Main-Donau-Kanal | Її останні 34 кілометри належать до Рейн-Майн-Дунайського каналу. |
| Nur weil es diesen Kanal gibt, kann man mit dem Schiff von der Nordsee durch Holland, Deutschland, Österreich, die Slowakei, Ungarn, Serbien, Bulgarien und Rumänien bis ins Schwarze Meer fahren. | 🏷️der Kanal (Kanäle) 🏷️das Schiff (Schiffe) 🏷️die Nordsee ⚡fahren (ist gefahren) 🏷️Holland 🏷️Deutschland 🏷️Österreich 🏷️die Slowakei 🏷️Ungarn 🏷️Serbien 🏷️Bulgarien 🏷️Rumänien 🏷️das Schwarze Meer | Тільки тому, що існує цей канал, можна дістатися кораблем від Північного моря через Голландію, Німеччину, Австрію, Словаччину, Угорщину, Сербію, Болгарію та Румунію аж до Чорного моря. |
| Auf dem langen Weg fährt man irgendwann auch durch Kelheim, die kleine schöne Hafenstadt mitten in Bayern. | 🎨lang (kurz) ⚡fahren (ist gefahren) 🏷️Kelheim 🎨klein (groß) 🎨schön (hässlich) 🏙️die Hafenstadt (Hafenstädte) 🏷️Bayern | Довгою дорогою час від часу проїжджають і через Кельгайм, це невелике гарне портове містечко в самому центрі Баварії. |
| Lesen Sie den Text und korrigieren Sie die Sätze. | ⚡lesen (hat gelesen, A) ⚡korrigieren (hat korrigiert, A) 🏷️der Text (Texte) 🏷️der Satz (Sätze) | Прочитайте текст і виправте речення. |
| a) Am Rand von Bayern liegt die Stadt Kelheim. | 🏷️der Rand (Ränder) 🏙️die Stadt (Städte) 🏷️Bayern 🏷️Kelheim ⚡liegen (hat gelegen) | а) На окраїні Баварії розташоване місто Кельгайм. |
| b) Sie hat sechzigtausend Einwohner. | 🏷️der Einwohner (Einwohner) | б) Вона має шістдесят тисяч жителів. |
| c) Die Stadt heißt auch „Stadt im Wasser“. | 🏙️die Stadt (Städte) ⚡heißen (hat geheißen, A) | в) Місто також називається «Місто у воді». |
| d) Hier fließt der Rhein in die Donau. | ⚡fließen (ist geflossen) 🚣der Rhein 🚣die Donau | г) Тут Рейн впадає в Дунай. |
| e) Die Donau fließt durch ganz Deutschland. | 🚣die Donau ⚡fließen (ist geflossen) 🏷️Deutschland | д) Дунай протікає через усю Німеччину. |
| f) Von Kelheim aus kann man mit dem Schiff bis ins Rote Meer fahren. | 🏷️Kelheim 🏷️das Schiff (Schiffe) 🏷️das Rote Meer ⚡fahren (ist gefahren) | е) З Кельгайма можна дістатися кораблем аж до Червоного моря. |