| E Sprachnachrichten auf der Mailbox | die Sprachnachricht (Sprachnachrichten), die Mailbox (Mailboxen) | E Голосові повідомлення на автовідповідачі |
| 29 Eine Entschuldigung | die Entschuldigung (Entschuldigungen) | 29 Вибачення |
| a Ordnen Sie die Nachricht auf der Mailbox. | ordnen (hat geordnet, A), die Nachricht (Nachrichten), die Mailbox (Mailboxen) | a Розташуйте повідомлення на автовідповідачі. |
| 7 Guten Morgen, Herr Buhl! Wendler hier! | der Morgen (Morgende), der Herr (Herren) | 7 Доброго ранку, пане Буль! Вендлер на зв’язку! |
| Natürlich bleibe ich am Abend länger im Büro. Ich hoffe, das ist in Ordnung. | der Abend (Abende), das Büro (Büros), die Ordnung (Ordnungen), bleiben (ist geblieben, –), hoffen (hat gehofft, A) | Звичайно, я залишуся ввечері довше в офісі. Я сподіваюся, це нормально. |
| Dort müssen wir bestimmt warten, weil wir keinen Termin haben. | der Termin (Termine), müssen (hat gemusst, –), warten (hat gewartet, –), haben (hat gehabt, A) | Там ми напевно мусимо чекати, тому що у нас немає запису. |
| Dann bis nachher, tschüs. | | Тоді до зустрічі пізніше, па-па. |
| Weil mein Hund krank ist. | der Hund (Hunde), sein (ist gewesen, –), krank (gesund) | тому що мій пес хворий. |
| Es tut mir schrecklich leid, dass ich noch nicht im Büro bin. | das Büro (Büros), tun (hat getan, A), sein (ist gewesen, –), schrecklich (wundervoll) | Мені жахливо шкода, що я ще не в офісі. |
| Ich muss mit ihm in die Tierklinik fahren. | die Tierklinik (Tierkliniken), müssen (hat gemusst, –), fahren (ist gefahren, –) | Я мушу з ним поїхати у ветеринарну клініку. |
| Ich kann erst am Mittag ins Büro kommen, | der Mittag (Mittage), das Büro (Büros), können (hat gekonnt, –), kommen (ist gekommen, –) | Я можу прийти до офісу лише опівдні, |
| b Hören Sie und vergleichen Sie. | hören (hat gehört, A), vergleichen (hat verglichen, A) | b Прослухайте та порівняйте. |
| 30 Verbinden Sie. | verbinden (hat verbunden, A) | 30 Поєднайте. |
| a ein Visum b viel Erfolg c auf die Mailbox d einen Termin | das Visum (Visa), der Erfolg (Erfolge), die Mailbox (Mailboxen), der Termin (Termine) | a віза b великого успіху c на голосову пошту d зустріч |
| 1 sprechen 2 verschieben 3 beantragen 4 wünschen | sprechen (hat gesprochen, A), verschieben (hat verschoben, A), beantragen (hat beantragt, A), wünschen (hat gewünscht, A) | 1 говорити 2 перенести 3 подати заявку 4 побажати |
| 31 Nachrichten auf der Mailbox | die Nachricht (Nachrichten), die Mailbox (Mailboxen) | 31 Повідомлення на автовідповідачі |
| a Ordnen Sie zu. | ordnen (hat geordnet, A) | a Зіставте. |
| Hallo, hier ist Mira. | sein (ist gewesen, –) | Привіт, це Міра. |
| … dass ich heute nicht zum Treffen mit dem Elternbeirat kommen kann, weil ich dringend zum Konsulat muss. | das Treffen (Treffen), der Elternbeirat (Elternbeiräte), das Konsulat (Konsulate), kommen (ist gekommen, –), können (hat gekonnt, –), müssen (hat gemusst, –) | … що я сьогодні не можу прийти на зустріч з батьківським комітетом, тому що мені терміново треба в консульство. |
| … das schon gestern machen, aber da war Lilja krank. | machen (hat gemacht, A), sein (ist gewesen, –), krank (gesund) | … це зробити ще вчора, але тоді Лілля була хвора. |
| Ich hoffe, … und die anderen vom Elternbeirat sind alle da. | der Elternbeirat (Elternbeiräte), hoffen (hat gehofft, A), sein (ist gewesen, –) | Я сподіваюся, … і решта з батьківського комітету всі будуть там. |
| Bis bald! | | До зустрічі! |
| den Termin verschieben, auf Wiederhören, ich kann nicht, ich melde mich wieder, ich wollte | der Termin (Termine), verschieben (hat verschoben, A), können (hat gekonnt, –), melden (hat gemeldet, A), wollen (hat gewollt, –) | перенести зустріч, до побачення (по телефону), я не можу, я знову зателефоную, я хотіла |
| Guten Tag, hier spricht Angela Barth. | sprechen (hat gesprochen, A) | Добрий день, це говорить Ангела Барт. |
| 15.30 Uhr zur Grippeimpfung zu Ihnen in die Praxis kommen. | die Grippeimpfung (Grippeimpfungen), die Praxis (Praxen), kommen (ist gekommen, –) | О 15:30 прийти до вас у лікарню на щеплення від грипу. |
| Aber …, weil ich erkältet bin. | sein (ist gewesen, –), erkältet (gesund) | Але …, тому що я застуджена. |
| Könnten wir bitte … für einen neuen Termin. | der Termin (Termine), können (hat gekonnt, –) | Чи могли б ми, будь ласка, … на нову зустріч. |
| Vielen Dank und … | | Велике спасибі та … |
| 32 Leider können Sie nicht kommen. Schreiben Sie eine Nachricht. | die Nachricht (Nachrichten), können (has gekonnt, –), kommen (ist gekommen, –), schreiben (hat geschrieben, A) | 32 На жаль, ви не можете прийти. Напишіть повідомлення. |
| Anruf von Vater bekommen Mutter im Krankenhaus nicht in die Kneipe mitkommen können heute Abend Mutter besuchen Treffen verschieben | der Anruf (Anrufe), der Vater (Väter), die Mutter (Mütter), das Krankenhaus (Krankenhäuser), die Kneipe (Kneipen), der Abend (Abende), das Treffen (Treffen), bekommen (hat bekommen, A), mitkommen (ist mitgekommen, –), können (hat gekonnt, –), besuchen (hat besucht, A), verschieben (hat verschoben, A) | Дзвінок від батька отримати мати в лікарні не зможу піти в паб цього вечора відвідати матір перенести зустріч |
| Liebe Claudia, gerade habe ich … | haben (hat gehabt, A) | Люба Клаудія, щойно я … |
| Es tut mir sehr leid, dass … | tun (hat getan, A) | Мені дуже шкода, що … |
| Vielleicht könnten wir … ? | können (hat gekonnt, –) | Можливо, ми могли б … ? |