ab 144 - Ukrainisch.pdf

SatzGrammatikÜbersetzung in Deine Muttersprache
Fokus Beruf: Ein Unfall auf dem Weg zur Arbeitder Fokus (Fokusse), der Beruf (Berufe), der Unfall (Unfälle), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten)Фокус професія: аварія по дорозі на роботу
1 Hassan Amiri hatte einen Unfall.haben (hat gehabt, A), der Unfall (Unfälle)1 Хасан Амірі потрапив в аварію.
a Was ist passiert? Hören Sie den Anfang des Gesprächs und kreuzen Sie an.sein (ist gewesen, N/A?), passieren (ist passiert, N/A?), hören (hat gehört, A), kreuzen (hat gekreuzt, A), das Gespräch (Gespräche)a Що сталося? Послухайте початок розмови та позначте відповідь.
Was ist richtig? Hören Sie nun das Gespräch ganz und kreuzen Sie an.sein (ist gewesen, N/A?), hören (hat gehört, A), kreuzen (hat gekreuzt, A), das Gespräch (Gespräche)Що є правильним? Прослухайте тепер всю розмову і позначте відповідь.
1 Herr Amiri informiert nach dem Unfall seinen Arbeitgeber / seine Krankenversicherung.informieren (hat informiert, A), der Herr (Herren), der Unfall (Unfälle), der Arbeitgeber (Arbeitgeber), die Krankenversicherung (Krankenversicherungen)1 Пан Амірі повідомляє після аварії ___ свого роботодавця / свою медичну страхову компанію.
2 Er ist im Krankenhaus, weil er stark verletzt ist / aber zum Glück hat er nichts Schlimmes.sein (ist gewesen, N/A?), verletzen (hat verletzt, A), haben (hat gehabt, A), das Krankenhaus (Krankenhäuser), das Glück (Glücke), stark (schwach), verletzt (unverletzt)2 Він у лікарні, тому що він сильно поранений / але, на щастя, у нього немає нічого серйозного.
3 Bei einem Unfall auf dem Weg zur Arbeit zahlt die Berufsgenossenschaft / der Arbeitgeber.der Unfall (Unfälle), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), die Berufsgenossenschaft (Berufsgenossenschaften), der Arbeitgeber (Arbeitgeber), zahlen (hat gezahlt, A)3 У разі нещасного випадку по дорозі на роботу платить ___ професійне об’єднання / роботодавець.
4 Man darf auf dem Weg zur Arbeit noch einmal einen anderen Weg nehmen / man muss auf direktem Weg …dürfen (hat gedurft, A), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), nehmen (hat genommen, A), müssen (hat gemusst, A), fahren (ist gefahren, A), direkt (indirekt)4 Можна ще раз обрати інший шлях до роботи / потрібно їхати на роботу прямим шляхом.
5 Herr Amiri kann zu jedem Arzt / muss zu einem Durchgangsarzt gehen.der Herr (Herren), können (hat gekonnt, A), der Arzt (Ärzte), müssen (hat gemusst, A), der Durchgangsarzt (Durchgangsärzte), gehen (ist gegangen, A)5 Пан Амірі може звернутися до будь-якого лікаря / повинен піти до лікаря, який оформляє первинний огляд.
2 Was schreiben die Personen in die Unfallmeldung? Ordnen Sie zu.schreiben (hat geschrieben, A), die Person (Personen), die Unfallmeldung (Unfallmeldungen), ordnen (hat geordnet, A)2 Що пишуть особи в повідомленні про аварію? Розподіліть.
A Schilderung des Unfallhergangsdie Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge)A Опис перебігу аварії.
Ich bin mit dem Fahrrad von rechts gekommen, durfte also fahren.kommen (ist gekommen, A?), dürfen (hat gedurft, A), fahren (ist gefahren, A), das Fahrrad (Fahrräder)Я приїхав на велосипеді з правого боку, тому міг їхати.
Der andere Radfahrer hat aber nicht angehalten. Deshalb sind wir zusammengestoßen.der Radfahrer (Radfahrer), anhalten (hat angehalten, A), zusammenstoßen (ist zusammengestoßen, A?)Але інший велосипедист не зупинився. Тому ми зіштовхнулися.
B Schilderung des Unfallhergangsdie Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge)B Опис перебігу аварії.
Ich war Richtung Stadtmitte unterwegs.sein (ist gewesen, N/A?), die Richtung (Richtungen), die Stadtmitte (Stadtmitten)Я їхав у напрямку до центру міста.
An der Straße hat ein Auto geparkt.die Straße (Straßen), das Auto (Autos), parken (hat geparkt, A)На вулиці було припарковано автомобіль.
Plötzlich hat ein Autofahrer die Tür aufgemacht.plötzlich (langsam), der Autofahrer (Autofahrer), die Tür (Türen), aufmachen (hat aufgemacht, A)Раптом водій автомобіля відчинив двері.
Ich konnte nicht mehr ausweichen.können (hat gekonnt, A), ausweichen (ist ausgewichen, D)Я більше не міг ухилитися.
C Schilderung des Unfallhergangsdie Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge)C Опис перебігу аварії.
Gestern hat es die ganze Nacht geschneit.gestern (–), haben (hat gehabt, A) [als Hilfsverb zu „geschneit“], schneien (hat geschneit, A?), die Nacht (Nächte), ganz (teilweise)Учора сніжило всю ніч.
Um fünf Uhr bin ich zur Frühschicht gefahren, da waren die Straßen noch voll Schnee.um (–), die Uhr (Uhren), die Frühschicht (Frühschichten), fahren (ist gefahren, A), sein (ist gewesen, N/A?), die Straße (Straßen), voll (leer), der Schnee (–)О п’ятій годині я поїхав на ранню зміну, тоді дороги ще були повністю вкриті снігом.
Ich bin sehr langsam gefahren, aber plötzlich war da Eis und ich bin von der Straße gerutscht.sein (ist gewesen, N/A?), fahren (ist gefahren, A), plötzlich (–), sein (ist gewesen, N/A?), das Eis (–), rutschen (ist gerutscht, A?), die Straße (Straßen), langsam (schnell)Я їхав дуже повільно, але раптово там була ожеледь, і я з’їхав з дороги.
D Schilderung des Unfallhergangsdie Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge)D Опис перебігу аварії.
Ein Radfahrer ist ohne Licht aus einem Hof gekommen.der Radfahrer (Radfahrer), das Licht (Lichter), der Hof (Höfe), kommen (ist gekommen, A?)Один велосипедист виїхав з подвір’я без світла.
Es war schon dunkel.sein (ist gewesen, N/A?), dunkel (hell)Було вже темно.
Deshalb konnte ich den Radfahrer nicht sehen und habe sein Vorderrad gestreift.können (hat gekonnt, A), der Radfahrer (Radfahrer), sehen (hat gesehen, A), haben (hat gehabt, A), das Vorderrad (Vorderräder), streifen (hat gestreift, A)Тому я не зміг побачити велосипедиста і зачепив його переднє колесо.
3 Was berichten Sie Ihrer Kollegin / Ihrem Kollegen? Sprechen Sie mit Ihrer Partnerin / Ihrem Partner.was (–), berichten (hat berichtet, D), die Kollegin (Kolleginnen), der Kollege (Kollegen), sprechen (hat gesprochen, A), die Partnerin (Partnerinnen), der Partner (Partner)3 Що ви розповідаєте вашій колезі / вашому колезі? Поговоріть зі своєю колежанкою / своїм колегою.
mit dem Rad auf dem Weg zur Arbeit seinmit (–), das Rad (Räder), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), sein (ist gewesen, N/A?)бути з велосипедом у дорозі на роботу
parkende Autos an der Seite seinparken (hat geparkt, A), das Auto (Autos), die Seite (Seiten), sein (ist gewesen, N/A?), parkend (nicht parkend)припарковані автомобілі збоку
eine Autotür sich plötzlich öffnendie Autotür (Autotüren), öffnen (hat geöffnet, A), plötzlich (–)двері автомобіля раптово відчиняються
nicht mehr bremsen könnenbremsen (hat gebremst, A), können (hat gekonnt, A)більше не могти загальмувати
mit dem Rad nach Hause fahrenmit (–), das Rad (Räder), das Haus (Häuser), fahren (ist gefahren, A)їхати додому на велосипеді
ein anderer Radfahrer ohne Licht von rechts kommenein (–), der Radfahrer (Radfahrer), das Licht (Lichter), kommen (ist gekommen, A?)інший велосипедист без світла під’їжджає справа
zusammenstoßenzusammenstoßen (ist zusammengestoßen, A?)зіштовхнутися
jeden Abend auf der Stadtautobahn im Stau stehenjeder (–), der Abend (Abende), die Stadtautobahn (Stadtautobahnen), der Stau (Staus), stehen (hat gestanden, A?)щовечора стояти в заторі на міській автомагістралі
ein anderer Autofahrer das Stau-Ende nicht sehenein (–), der Autofahrer (Autofahrer), der Stau (Staus), das Ende (Enden), sehen (hat gesehen, A)інший водій не бачить кінець затору
mit einem Auto fahrenmit (–), das Auto (Autos), fahren (ist gefahren, A)їхати автомобілем