| Fokus Beruf: Ein Unfall auf dem Weg zur Arbeit | der Fokus (Fokusse), der Beruf (Berufe), der Unfall (Unfälle), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten) | Фокус професія: аварія по дорозі на роботу |
| 1 Hassan Amiri hatte einen Unfall. | haben (hat gehabt, A), der Unfall (Unfälle) | 1 Хасан Амірі потрапив в аварію. |
| a Was ist passiert? Hören Sie den Anfang des Gesprächs und kreuzen Sie an. | sein (ist gewesen, N/A?), passieren (ist passiert, N/A?), hören (hat gehört, A), kreuzen (hat gekreuzt, A), das Gespräch (Gespräche) | a Що сталося? Послухайте початок розмови та позначте відповідь. |
| Was ist richtig? Hören Sie nun das Gespräch ganz und kreuzen Sie an. | sein (ist gewesen, N/A?), hören (hat gehört, A), kreuzen (hat gekreuzt, A), das Gespräch (Gespräche) | Що є правильним? Прослухайте тепер всю розмову і позначте відповідь. |
| 1 Herr Amiri informiert nach dem Unfall seinen Arbeitgeber / seine Krankenversicherung. | informieren (hat informiert, A), der Herr (Herren), der Unfall (Unfälle), der Arbeitgeber (Arbeitgeber), die Krankenversicherung (Krankenversicherungen) | 1 Пан Амірі повідомляє після аварії ___ свого роботодавця / свою медичну страхову компанію. |
| 2 Er ist im Krankenhaus, weil er stark verletzt ist / aber zum Glück hat er nichts Schlimmes. | sein (ist gewesen, N/A?), verletzen (hat verletzt, A), haben (hat gehabt, A), das Krankenhaus (Krankenhäuser), das Glück (Glücke), stark (schwach), verletzt (unverletzt) | 2 Він у лікарні, тому що він сильно поранений / але, на щастя, у нього немає нічого серйозного. |
| 3 Bei einem Unfall auf dem Weg zur Arbeit zahlt die Berufsgenossenschaft / der Arbeitgeber. | der Unfall (Unfälle), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), die Berufsgenossenschaft (Berufsgenossenschaften), der Arbeitgeber (Arbeitgeber), zahlen (hat gezahlt, A) | 3 У разі нещасного випадку по дорозі на роботу платить ___ професійне об’єднання / роботодавець. |
| 4 Man darf auf dem Weg zur Arbeit noch einmal einen anderen Weg nehmen / man muss auf direktem Weg … | dürfen (hat gedurft, A), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), nehmen (hat genommen, A), müssen (hat gemusst, A), fahren (ist gefahren, A), direkt (indirekt) | 4 Можна ще раз обрати інший шлях до роботи / потрібно їхати на роботу прямим шляхом. |
| 5 Herr Amiri kann zu jedem Arzt / muss zu einem Durchgangsarzt gehen. | der Herr (Herren), können (hat gekonnt, A), der Arzt (Ärzte), müssen (hat gemusst, A), der Durchgangsarzt (Durchgangsärzte), gehen (ist gegangen, A) | 5 Пан Амірі може звернутися до будь-якого лікаря / повинен піти до лікаря, який оформляє первинний огляд. |
| 2 Was schreiben die Personen in die Unfallmeldung? Ordnen Sie zu. | schreiben (hat geschrieben, A), die Person (Personen), die Unfallmeldung (Unfallmeldungen), ordnen (hat geordnet, A) | 2 Що пишуть особи в повідомленні про аварію? Розподіліть. |
| A Schilderung des Unfallhergangs | die Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge) | A Опис перебігу аварії. |
| Ich bin mit dem Fahrrad von rechts gekommen, durfte also fahren. | kommen (ist gekommen, A?), dürfen (hat gedurft, A), fahren (ist gefahren, A), das Fahrrad (Fahrräder) | Я приїхав на велосипеді з правого боку, тому міг їхати. |
| Der andere Radfahrer hat aber nicht angehalten. Deshalb sind wir zusammengestoßen. | der Radfahrer (Radfahrer), anhalten (hat angehalten, A), zusammenstoßen (ist zusammengestoßen, A?) | Але інший велосипедист не зупинився. Тому ми зіштовхнулися. |
| B Schilderung des Unfallhergangs | die Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge) | B Опис перебігу аварії. |
| Ich war Richtung Stadtmitte unterwegs. | sein (ist gewesen, N/A?), die Richtung (Richtungen), die Stadtmitte (Stadtmitten) | Я їхав у напрямку до центру міста. |
| An der Straße hat ein Auto geparkt. | die Straße (Straßen), das Auto (Autos), parken (hat geparkt, A) | На вулиці було припарковано автомобіль. |
| Plötzlich hat ein Autofahrer die Tür aufgemacht. | plötzlich (langsam), der Autofahrer (Autofahrer), die Tür (Türen), aufmachen (hat aufgemacht, A) | Раптом водій автомобіля відчинив двері. |
| Ich konnte nicht mehr ausweichen. | können (hat gekonnt, A), ausweichen (ist ausgewichen, D) | Я більше не міг ухилитися. |
| C Schilderung des Unfallhergangs | die Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge) | C Опис перебігу аварії. |
| Gestern hat es die ganze Nacht geschneit. | gestern (–), haben (hat gehabt, A) [als Hilfsverb zu „geschneit“], schneien (hat geschneit, A?), die Nacht (Nächte), ganz (teilweise) | Учора сніжило всю ніч. |
| Um fünf Uhr bin ich zur Frühschicht gefahren, da waren die Straßen noch voll Schnee. | um (–), die Uhr (Uhren), die Frühschicht (Frühschichten), fahren (ist gefahren, A), sein (ist gewesen, N/A?), die Straße (Straßen), voll (leer), der Schnee (–) | О п’ятій годині я поїхав на ранню зміну, тоді дороги ще були повністю вкриті снігом. |
| Ich bin sehr langsam gefahren, aber plötzlich war da Eis und ich bin von der Straße gerutscht. | sein (ist gewesen, N/A?), fahren (ist gefahren, A), plötzlich (–), sein (ist gewesen, N/A?), das Eis (–), rutschen (ist gerutscht, A?), die Straße (Straßen), langsam (schnell) | Я їхав дуже повільно, але раптово там була ожеледь, і я з’їхав з дороги. |
| D Schilderung des Unfallhergangs | die Schilderung (Schilderungen), der Unfallhergang (Unfallhergänge) | D Опис перебігу аварії. |
| Ein Radfahrer ist ohne Licht aus einem Hof gekommen. | der Radfahrer (Radfahrer), das Licht (Lichter), der Hof (Höfe), kommen (ist gekommen, A?) | Один велосипедист виїхав з подвір’я без світла. |
| Es war schon dunkel. | sein (ist gewesen, N/A?), dunkel (hell) | Було вже темно. |
| Deshalb konnte ich den Radfahrer nicht sehen und habe sein Vorderrad gestreift. | können (hat gekonnt, A), der Radfahrer (Radfahrer), sehen (hat gesehen, A), haben (hat gehabt, A), das Vorderrad (Vorderräder), streifen (hat gestreift, A) | Тому я не зміг побачити велосипедиста і зачепив його переднє колесо. |
| 3 Was berichten Sie Ihrer Kollegin / Ihrem Kollegen? Sprechen Sie mit Ihrer Partnerin / Ihrem Partner. | was (–), berichten (hat berichtet, D), die Kollegin (Kolleginnen), der Kollege (Kollegen), sprechen (hat gesprochen, A), die Partnerin (Partnerinnen), der Partner (Partner) | 3 Що ви розповідаєте вашій колезі / вашому колезі? Поговоріть зі своєю колежанкою / своїм колегою. |
| mit dem Rad auf dem Weg zur Arbeit sein | mit (–), das Rad (Räder), der Weg (Wege), die Arbeit (Arbeiten), sein (ist gewesen, N/A?) | бути з велосипедом у дорозі на роботу |
| parkende Autos an der Seite sein | parken (hat geparkt, A), das Auto (Autos), die Seite (Seiten), sein (ist gewesen, N/A?), parkend (nicht parkend) | припарковані автомобілі збоку |
| eine Autotür sich plötzlich öffnen | die Autotür (Autotüren), öffnen (hat geöffnet, A), plötzlich (–) | двері автомобіля раптово відчиняються |
| nicht mehr bremsen können | bremsen (hat gebremst, A), können (hat gekonnt, A) | більше не могти загальмувати |
| mit dem Rad nach Hause fahren | mit (–), das Rad (Räder), das Haus (Häuser), fahren (ist gefahren, A) | їхати додому на велосипеді |
| ein anderer Radfahrer ohne Licht von rechts kommen | ein (–), der Radfahrer (Radfahrer), das Licht (Lichter), kommen (ist gekommen, A?) | інший велосипедист без світла під’їжджає справа |
| zusammenstoßen | zusammenstoßen (ist zusammengestoßen, A?) | зіштовхнутися |
| jeden Abend auf der Stadtautobahn im Stau stehen | jeder (–), der Abend (Abende), die Stadtautobahn (Stadtautobahnen), der Stau (Staus), stehen (hat gestanden, A?) | щовечора стояти в заторі на міській автомагістралі |
| ein anderer Autofahrer das Stau-Ende nicht sehen | ein (–), der Autofahrer (Autofahrer), der Stau (Staus), das Ende (Enden), sehen (hat gesehen, A) | інший водій не бачить кінець затору |
| mit einem Auto fahren | mit (–), das Auto (Autos), fahren (ist gefahren, A) | їхати автомобілем |