📦 Dativ
„Wo?“ — Де? „Wem?“ — Кому?
| Прийменник | Переклад українською | Приклад | Переклад |
|---|---|---|---|
| aus | з, із | Ich komme aus der Ukraine. | Я приїхав з України. |
| bei | у, біля, при | Ich wohne bei meinen Eltern. | Я живу у батьків. |
| mit | з, разом із | Ich fahre mit dem Bus. | Я їду автобусом. |
| nach | у (напрямок), після | Wir fliegen nach Berlin. | Ми летимо до Берліна. |
| seit | відтоді, уже | Seit einem Jahr lerne ich Deutsch. | Я вчу німецьку вже рік. |
| von | від, з | Das Geschenk ist von meiner Schwester. | Подарунок від моєї сестри. |
| zu | до, у напрямку | Ich gehe zu meinem Arzt. | Я йду до лікаря. |
| ab | від, починаючи з | Ab morgen arbeite ich weniger. | З завтрашнього дня працюю менше. |
| außer | крім, окрім | Außer dir war niemand da. | Окрім тебе нікого не було. |
🚶♂️ Akkusativ
„Wohin?“ — Куди? „Wen / Was?“ — Кого / Що?
| Прийменник | Переклад українською | Приклад | Переклад |
|---|---|---|---|
| durch | через | Wir laufen durch den Wald. | Ми біжимо через ліс. |
| für | для | Das ist für dich. | Це для тебе. |
| gegen | проти | Er spielt gegen seinen Bruder. | Він грає проти брата. |
| ohne | без | Tee ohne Zucker schmeckt mir. | Чай без цукру мені смакує. |
| um | навколо, о (час) | Wir sitzen um den Tisch. | Ми сидимо навколо столу. |
| bis | до (час/місце) | Wir bleiben bis nächsten Montag. | Ми залишаємося до наступного понеділка. |
🔄 Wechselpräpositionen
📦 Dativ — при статиці „Wo?“ 🚶♂️ Akkusativ — при динамиці та напрямку „Wohin?“
| Прийменник | Переклад | Dativ (Wo?) | Akkusativ (Wohin?) |
|---|---|---|---|
| in | у, в | Ich bin in der Stadt. – Я у місті. | Ich gehe in die Stadt. – Я йду в місто. |
| an | на, біля (вертикаль) | Das Bild hängt an der Wand. – Картина висить на стіні. | Ich hänge das Bild an die Wand. – Вішаю картину на стіну. |
| auf | на (горизонталь) | Das Buch liegt auf dem Tisch. – Книга лежить на столі. | Ich lege das Buch auf den Tisch. – Кладу книгу на стіл. |
| über | над | Die Lampe hängt über dem Tisch. – Лампа над столом. | Ich hänge die Lampe über den Tisch. – Вішаю лампу над столом. |
| unter | під | Der Hund liegt unter dem Bett. – Собака під ліжком. | Ich schiebe die Kiste unter das Bett. – Штовхаю коробку під ліжко. |
| neben | поруч із | Er sitzt neben mir. – Він сидить поруч зі мною. | Er setzt sich neben mich. – Він сідає поруч зі мною. |
| vor | перед | Das Auto steht vor dem Haus. – Авто стоїть перед будинком. | Ich stelle das Auto vor das Haus. – Ставлю авто перед будинком. |
| hinter | позаду, за | Die Katze liegt hinter dem Sofa. – Кішка за диваном. | Ich stelle den Stuhl hinter das Sofa. – Ставлю стілець за диван. |
| zwischen | між | Der Park liegt zwischen den Städten. – Парк між містами. | Ich stelle den Stuhl zwischen die Tische. – Ставлю стілець між столами. |